Вход Регистрация

declaration перевод

Произношение: [ ˌdeklə'reiʃən ]  Голос
Мно жественное число: declarations   
"declaration" примеры
ПереводМобильная
  • 1) декларация (документ)
    Ex: declaration of rights декларация прав
    Ex: D. of Human Rights Всеобщая декларация прав человека
    Ex: D. of Independence Декларация независимости (1776 г.)

    2) объявление, заявление
    Ex: declaration of war объявление войны
    Ex: declaration of policy _дип. декларация о поолитике
    Ex: declaration of intention _ам. заявление о приеме в гражданство США
    Ex: declaration of the poll объявление результатов голосования
    Ex: to make a declaration сделать заявление

    3) _карт. объявление

    4) объяснение
    Ex: declaration of love объяснение в любви
    Ex: to make a declaration of love объясниться в любви

    5) _комп. описание
    Ex: array declaration описание массива
    Ex: priority declaration описание приоритета (приоритетов)

    6) высказывание
    Ex: declaration for smth. высказывание в пользу чего-л.

    7) _юр. исковое заявление

    8) _юр. торжественное заявление свидетеля (без присяги)

    9) _юр. мотивировочная часть судебного решения

    10) таможенная декларация (тж. customs declaration)
Примеры
  • The declaration took effect on 12 December 1989.
    Заявление вступило в силу 12 декабря 1989 года.
  • Such declarations leave ample room for subjective interpretations.
    Такие заявления оставляют достаточно возможностей для субъективных толкований.
  • Each code section can contain several var declarations.
    Любой раздел кода может содержать несколько объявлений var.
  • Subsequently, Iraq made supplementary declarations on these sites.
    Впоследствии Ирак сделал дополнительные заявления по этим объектам.
  • The declaration may be withdrawn at any time.
    Это заявление может быть отозвано в любое время.
  • Most contemporary wars are fought with no declaration.
    Началу большинства современных войн не предшествует их объявление.
  • This declaration has frequently been misconstrued and misinterpreted.
    Это заявление зачастую получает неверное понимание и толкование.
  • Section 4.7 addressed the effects of interpretative declarations.
    В разделе 4.7 рассматриваются последствия заявлений о толковании.
  • That declaration is recorded in the London Gazette.
    Это заявление было зарегистрировано в The London Gazette.
  • However, declarations are made on condition of reciprocity.
    Тем не менее заявления делаются на условиях взаимности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a formal expression by a meeting; agreed to by a vote
    Синонимы: resolution, resolve,

  • a statement that is emphatic and explicit (spoken or written)

  • a formal public statement; "the government made an announcement about changes in the drug war"; "a declaration of independence"
    Синонимы: announcement, proclamation, annunciation,

  • (law) unsworn statement that can be admitted in evidence in a legal transaction; "his declaration of innocence"

  • (contract bridge) the highest bid becomes the contract setting the number of tricks that the bidder must make
    Синонимы: contract,

  • a statement of taxable goods or of dutiable properties