declaration перевод
Произношение: [ ˌdeklə'reiʃən ] Голос
Мно жественное число: declarations
Перевод
Мобильная
- 1) декларация (документ)
Ex: declaration of rights декларация прав
Ex: D. of Human Rights Всеобщая декларация прав человека
Ex: D. of Independence Декларация независимости (1776 г.)
2) объявление, заявление
Ex: declaration of war объявление войны
Ex: declaration of policy _дип. декларация о поолитике
Ex: declaration of intention _ам. заявление о приеме в гражданство США
Ex: declaration of the poll объявление результатов голосования
Ex: to make a declaration сделать заявление
3) _карт. объявление
4) объяснение
Ex: declaration of love объяснение в любви
Ex: to make a declaration of love объясниться в любви
5) _комп. описание
Ex: array declaration описание массива
Ex: priority declaration описание приоритета (приоритетов)
6) высказывание
Ex: declaration for smth. высказывание в пользу чего-л.
7) _юр. исковое заявление
8) _юр. торжественное заявление свидетеля (без присяги)
9) _юр. мотивировочная часть судебного решения
10) таможенная декларация (тж. customs declaration)
- declaration of will: 1) волеизъявление 2) заявление о составлении завещания
- a declaration of love: Объяснение в любви
- alias declaration: объявление дополнительного (альтернативного) имени (в языке VHDL)
- amsterdam declaration: Амстердамская декларация (2002)
- application for declaration: ходатайство о декларации
- area declaration: описание области (размещения объектов в памяти)
- array declaration: объявление массива
- arusha declaration: Арушская декларация
- balamand declaration: Баламандская декларация
- balfour declaration: Декларация Бальфура (1917)
- calgary declaration: Калгарийская декларация
- closingfinal declaration: closing/final declarationокончательное страховое объявление
- conformity declaration: декларация соответствия
- constant declaration: объявление константы
- consular declaration: консульская декларация
Примеры
- The declaration took effect on 12 December 1989.
Заявление вступило в силу 12 декабря 1989 года. - Such declarations leave ample room for subjective interpretations.
Такие заявления оставляют достаточно возможностей для субъективных толкований. - Each code section can contain several var declarations.
Любой раздел кода может содержать несколько объявлений var. - Subsequently, Iraq made supplementary declarations on these sites.
Впоследствии Ирак сделал дополнительные заявления по этим объектам. - The declaration may be withdrawn at any time.
Это заявление может быть отозвано в любое время. - Most contemporary wars are fought with no declaration.
Началу большинства современных войн не предшествует их объявление. - This declaration has frequently been misconstrued and misinterpreted.
Это заявление зачастую получает неверное понимание и толкование. - Section 4.7 addressed the effects of interpretative declarations.
В разделе 4.7 рассматриваются последствия заявлений о толковании. - That declaration is recorded in the London Gazette.
Это заявление было зарегистрировано в The London Gazette. - However, declarations are made on condition of reciprocity.
Тем не менее заявления делаются на условиях взаимности.
Толкование
- имя существительное
- a formal expression by a meeting; agreed to by a vote
Синонимы: resolution, resolve, - a statement that is emphatic and explicit (spoken or written)
- a formal public statement; "the government made an announcement about changes in the drug war"; "a declaration of independence"
Синонимы: announcement, proclamation, annunciation, - (law) unsworn statement that can be admitted in evidence in a legal transaction; "his declaration of innocence"
- (contract bridge) the highest bid becomes the contract setting the number of tricks that the bidder must make
Синонимы: contract, - a statement of taxable goods or of dutiable properties