disgust перевод
Произношение: [ dis'gʌst ] Голос
Простое прошедшее: disgusted
Настоящее совершенное: disgusted
Настоящее длительное: disgusting
Настоящее совершенное: disgusted
Настоящее длительное: disgusting
Перевод
Мобильная
- 1) отвращение, омерзение
Ex: disgust at (for, towards) smth. отвращение к чему-л.
Ex: to hold smth. in disgust относиться к чему-л. с отвращением
Ex: to excite disgust (in smb.) вызывать отвращение (у кого-л.)
Ex: to do smth. in disgust делать что-л. с отвращением
2) раздражение, недовольство; ссора
Ex: to John's great disgust к большому неудовольствию Джона
3) внушать отвращение, омерзение; быть противным
Ex: this smell disgusts me я не переношу этого запаха
Ex: his actions disgusted everybody все считали его поступки омерзительными
Ex: his business methods disgust me то, как он ведет дела, внушает мне отвращение
- disguises (robots in disguise album): Disguises
- disguises: Маскировки
- disgusted: 1) чувствующий отвращение; обнаруживающий отвращение Ex: disgusted expression выражение отвращения Ex: to be disgusted at (with) smth. испытывать отвращение к чему-л. Ex: he is disgusted that you ha
- disguised assumption: компьют. допущение скрытое
- disgustedly: 1) с отвращением; испытывая омерзение Ex: he looked disgustedly at the dirty room он с отвращением глядел на грязную комнату
- disguised: 1) переодетый2) замаскированный3) _разг. пьяный, "под мухой" Ex: disguised in (with) liquor в подпитии, накачавшийся
- disgustful: прил.; тж. disgusting отвратительный, плохой,противный синоним: repulsive a отвратительный disgustful отвратительный,противный disgusting: disgusting =disgustful
- disguise truth: искажать истину
- disgusting: 1) отвратительный, омерзительный, противный Ex: it's disgusting! это отвратительно (омерзительно)!
Примеры
- I could neither eat nor drink from disgust.
Я ни есть, ни пить не могла от брезгливости. - Hands - even though it is disgusting, but reliable.
руками — хоть это и противно, но надежно. - So that you may do all these disgusting things?
Думаете ли вы, что можете делать всё это? - Not disgusted or tired, just... And it's so pitiful.
Нет отвращения или усталости, только... и это так жалостно. - And disgust in soul, do what the duty requires!
И с отвращеньем в душе, делай, что требует долг! - All this was falsehood, disgusting, irreverent deceit.
Все это была ложь, гадкая, оскорбительная и кощунственная ложь. - Frodo shivered, listening with pity and disgust.
Фродо вздрогнул, слушая с жалостью и отвращением. - They do not have a shadow of fear or disgust.
На них нет и тени ужаса или отвращения. - This disgusting policy caused numerous troubles to our people.
Эта ненавистная политика принесла нашему народу многочисленные страдания и беды. - The girl cat then stands up and expresses her disgust.
Кошки шарахаются от неё и открыто демонстрируют своё отвращение.