Вход Регистрация

half-light перевод

Голос:
"half-light" примеры
ПереводМобильная
  • 1) неяркий свет; полутьма, полумрак; сумерки
    Ex: at half-lights в сумерках; в полутьме; смутно, неясно

    2) _иск. полутон

    3) в грам. знач. прил. неяркий, неясный; полутемный; плохо отвещенный
  • half light (film):    Полусвет (фильм)
  • and a half:    разг. (после существительного) более чем; круче чем she was paradise anda half ≈ она была более чем классная
  • by half:    ирон. ≈ слишком уж, чересчур too clever by half ≈ умничает слишком синоним:much 2., considerably, far 2. на половину наполовину
  • half:    1) половина Ex: half a dozen полдюжины Ex: half the profits половина прибылей Ex: half of the profits ровно половина прибылей Ex: half an hour полчаса Ex: half past ten половина одиннадцатого Ex: on
  • half of it:    существенная, значимая часть (чего-л.) that's still not the half of whathappened ≈ это еще ягодки, потом было хуже
  • half-:    1) в сложных словах имеет значение половина, наполовину Ex: half-breed полукровка Ex: half-cousin троюродный брат Ex: half-face _воен. полуоборот Ex: half-life период полураспада Ex: half-hourly каж
  • in half:    нареч. пополам синоним: half-and-half, in two
  • not half:    1) довольно, весьма to be not half beautiful ≈ быть очень красивым 2)сл., разг. отнюдь, вовсе не, совсем не; далеко не not half bad ≈неплохо, "недурственно" it wasn't half all right ≈ все было далек
  • the half of it:    n infml That's not the half of it — Это еще не все I haven't told you the half of it yet — Я тебе еще не все рассказал You don't know the half of it and I'm too much a lady to te
  • half and half:    n taboo sl The hookers use the old half and half to get their tricks to get it off more quickly — Проститутки обычно сначала берут в рот, чтобы клиенты потом на них быстрее кончали
  • half in half:    уст. пополам
  • half-and-half:    1) смесь двух веществ в равных частях2) портер пополам с элем3) половинник4) смешанный в двух равных частях Ex: half-and-half mixture of oil and vinegar смесь равных частей масла и уксуса5) половинч
  • and then there was light:    И стал свет
  • in light of:    в свете
  • in the light of:    в свете в свете
Примеры
  • Their red uniforms looked black in the half-light.
    В утренних сумерках красные мундиры казались черными.
  • Its half-light radius is about 180 pc.
    Его радиус составляет около 180 пк.
  • Its half-light radius is about 0.25 kpc.
    Эффективный радиус составляет около 0,25 кпк.
  • Other sources give the half-light radius of about 36 pc.
    Другие источники дают радиус около 36 пк по половинной изофоте.
  • Willman 1 has an elliptical shape with the half-light radius of about 25 pc.
    Виллман 1 имеет эллиптическую форму с радиусом около 25 пк.
  • It is like a scene from ALIEN. The flickering half-light and red emergency strobes of the crippled ship make this an ominous sequence.
    Кусок никем не ношеной красной ткани, пропитанный ее потом, мочой и менструальной кровью, подкладывают под дверь, что необходимо для привлечения Существа.
  • So that like all weak creatures his only safety lay in flight — Hornblower looked aloft in the half-light, where the sails would be set on which so much might depend.
    Хорнблауэр в полумраке посмотрел наверх, туда, где будут подняты паруса, от которых столько будет зависеть.
  • She felt her eyes opening wider and wider, her fingers and toes twitching nervously, something within oppressing her breathing, while all shapes and sounds seemed in the uncertain half-light to strike her with unaccustomed vividness.
    Она провела разрезным ножом по стеклу, потом приложила его гладкую и холодную поверхность к щеке и чуть вслух не засмеялась от радости, вдруг беспричинно овладевшей ею. Она чувствовала, что нервы ее, как струны, натягиваются все туже и туже на какие-то завинчивающиеся колышки.