1) сплошной, поголовный; проводимый с обходом всех домов, квартир Ex: house-to-house visitation обход всех домов Ex: house-to-house canvassing обход всех избирателей агитаторами Ex: house-to-house survey поголовная перепись Ex: house-to-house poll сплошной опрос населения Ex: house-to-house search повальные обыски Ex: house-to-house fighting _воен. уличный бой
2) с доставкой на дом (о торговле)
house: 1) дом; здание Ex: apartment house многоквартирный дом Ex: condemned house дом, предназначенный на снос Ex: detached house отдельно стоящий дом Ex: house of cards карточный домик Ex: doll's house ку
in the house: 1) в данной фирме, на предприятии данной фирмы 2) своими силами, безпередачи работ на сторону
in-house: 1) внутренний; внутриведомственный; внутриучрежденческий; не выходящий за рамки организации, фирмы и т. п. Ex: in-house psychologists employed by large companies штатные психологи на службе в больши
on the house: за счёт заведения (о подаваемой выпивке, еде) a drink on the house — бесплатная выпивка
the house: обиходное название колледжа Крайст-Черч в Оксфорде
house-to-house canvassing: 1. полит (предварительный) подсчет голосов Подсчет голосов, которые кандидат надеется получить на выборах2. полит агитация на дому Личные визиты кандидата или его доверенных лиц в частные дома, обхо
accepting house: коммерческий банк, который в обмен на комиссионные акцептирует тратты,взятые у определенных доверенных лиц синоним: issuing house; merchant bank
The Lehi forces slowly advanced, engaging in fierce house-to-house fighting. Силы Лехи продвигались медленно, занимая дом за домом.
On securing the area, Government forces undertook house-to-house searches. Осуществляя зачистку какого-либо района, правительственные вооруженные силы методично обыскивали дома.
House-to-house searches took place and resulted in damages to private property. В домах проводились обыски, в результате которых частной собственности был нанесен ущерб.
Executions were also reported during the sieges of cities and house-to-house searches. Кроме того, сообщалось также о казнях во время осад городов и повальных обысков.
No public preaching was done on this trip, only house-to-house visitation. Во время этого путешествия Иисус и апостолы не выступали с публичными проповедями, ограничившись посещением домов.
Authorization of fund-raising is valid for one day only, and house-to-house collections are prohibited. Разрешение на сбор пожертвований действует одни сутки, и сбор средств в частных домах запрещен.
This is in addition to other violent house-to-house detention campaigns that are carried out daily. Это происходит помимо других ожесточенных массовых кампаний по задержанию, которые проводятся на повседневной основе.
The incursion included house-to-house searches and the surrounding of a number of other homes and mosques. Это вторжение сопровождалось повальными обысками в домах и окружением ряда других домов и мечетей.
In May, paramilitary groups conducted several house-to-house raids during which many people were robbed and some killed. В мае военизированные формирования несколько раз проводили обыски домов, в ходе которых многие люди были ограблены и некоторые убиты.
After cutting off all means of communication, security forces carried out widespread arrests in the town during house-to-house searches. После того как были отключены все средства связи, силы безопасности в ходе повальных обысков провели массовые аресты в городе.