Вход Регистрация

house-top перевод

Голос:
"house-top" примеры
ПереводМобильная
  • ˈhaustɔp
    сущ.
    1) крыша
    Mounting to the house-top to reach the stars. — Поднявшись на крышу, чтобы достичь звезд.
    2) публичное место
    синоним:
    roof
    ••
    - proclaim from the house-tops
  • no top:    акуст. недостаток верхов
  • on top:    наверху, сверху наверху
  • on top of:    поверх
  • on top of that:    adv infml Then, on top of that, you get four weeks' holiday and bonuses — Кроме того, у вас четырехнедельный отпуск, плюс премии He borrowed fifty pounds from me for the journey and then, on to
  • the top:    The Top (album)
  • top:    1) верхушка; вершина; макушка Ex: the top of a mountain вершина горы Ex: the of the head макушка Ex: the top of tree верхушка дерева Ex: at the top of the stairs наверху лестницы Ex: top climbers ал
  • top-:    1) в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: место Ex: topography топография Ex: topology топология Ex: toponymy топонимия
  • house:    1) дом; здание Ex: apartment house многоквартирный дом Ex: condemned house дом, предназначенный на снос Ex: detached house отдельно стоящий дом Ex: house of cards карточный домик Ex: doll's house ку
  • in the house:    1) в данной фирме, на предприятии данной фирмы 2) своими силами, безпередачи работ на сторону
  • in-house:    1) внутренний; внутриведомственный; внутриучрежденческий; не выходящий за рамки организации, фирмы и т. п. Ex: in-house psychologists employed by large companies штатные психологи на службе в больши
  • on the house:    за счёт заведения (о подаваемой выпивке, еде) a drink on the house — бесплатная выпивка
  • the house:    обиходное название колледжа Крайст-Черч в Оксфорде
  • house-to-house:    1) сплошной, поголовный; проводимый с обходом всех домов, квартир Ex: house-to-house visitation обход всех домов Ex: house-to-house canvassing обход всех избирателей агитаторами Ex: house-to-house s
  • asymmetric top:    асимметричный волчок
  • at the top and bottom:    вверху и внизу
Примеры
  • It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
    Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
  • It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
    Лучше жить в углу на кровле, нежели с женою сварливою и в доме общем.