idiot перевод
Произношение: [ 'idiət ] Голос
Мно жественное число: idiots
Перевод
Мобильная
- 1) _мед. идиот; слабоумный
2) _разг. идиот, дурак
- the idiot: The Idiot (album)
- blithering idiot: круглый дурак
- blooming idiot: круглый дурак
- driveling idiot: круглый дурак
- drivelling idiot: круглый дурак
- idiot board: 1) _профес. телешпаргалка
- idiot box: 1) телевизор, "ящик"
- idiot card: 1) _профес. телешпаргалка
- idiot juice: n AmE sl Somehow a bunch of these guys got hold of some idiot juice — Эти парни каким-то образом достали чифир
- idiot light: n AmE infml You just watch them idiot lights and call me in case some goes on — Сиди и наблюдай за этими сигнальными лампочками и, если какая загорится, позови меня
- idiot oil: n AmE sl She drinks too much of that idiot oil — Она пьет все подряд
- idiot pills: n pl AmE sl Lay off those idiot pills — Хватит ударять по аптеке
- idiot proof: защита от ошибочных действий оператора
- idiot savant: 1) умственно дефективное лицо, проявляющее незаурядные способности в какой-л. ограниченной области
- idiot sheet: 1) _профес. телешпаргалка
Примеры
- The Doctor and Jamie are freed as worthless idiots.
Доктора и Джейми отпускают, приняв за бесполезных. - And all these idiots call it powerlessness!
А эти идиоты принимают его за бессилие! - Neighbors look at me like an idiot.
Соседи на меня как на идиотку смотрят. - It was better to have idiots than mercenaries inside.
С идиотами иметь дело куда проще, чем с профессиональными наёмниками. - Mr Man, they rather hopeless idiots, which, yet, “bystronogi”.
Господин Человек, они скорее безнадежные идиоты, которые, пока еще, “быстроноги”. - 'Don't put it away, idiot boy!' she shrieked.
Не убирай ее далеко, глупый мальчишка! - They are often idiots or imbeciles.
Они, как правило, или сумасшедшие, или мошенники. - Yes, they think people are idiots.
Да, они сами считают людей идиотами. - One of the most notable TV roles is in The Idiot.
Одна из самых дорогих итальянских телевизионных постановок на тему фантастики. - So you can suffer now, you old idiot!"
Эх, терпи теперь, старый кретин!