Вход Регистрация

ill-suited перевод

Голос:
"ill-suited" примеры
ПереводМобильная
  • 1) неподходящий
  • be suited for:    годиться для
  • suited:    прил. годный, подходящий, пригодный, применимый,соответствующий suited for the job ≈ пригодный к работе suited to eachother ≈ люди, которые подходят друг другу Is he psychologically suitedto be a po
  • be ill:    быть больным
  • ill:    1) зло, вред Ex: to do ill причинить вред, плохо обойтись, поступить Ex: I can think no ill of him я не могу думать о нем плохо2) несчастья, невзгоды, беды Ex: the ills of life жизненные невзгоды Ex
  • ill will:    1) недоброжелательность, неприязнь; враждебность
  • ill-:    ˈɪl (компонент сложных слов со значением плохо, отталкивающе, недостаточно) ill-mannered — плохо воспитанный ill-equipped — плохо оборудованный ill-disposed — злобный, недоброжелательный ill-tempere
  • ill-will:    ,ɪlˈwɪl ill-will.wav сущ. недоброжелательность, злобность; враждебность, вражда (to, towards)
  • ill.:    сокр. от illustration; illustrated иллюстрация; иллюстрированный
  • little-suited:    малоприспособленный
  • sober-suited:    1) одетый в темное
  • french-suited playing cards:    Французская колода
  • german-suited playing cards:    Немецкая колода
  • space-suited astronaut:    космонавт в скафандре
  • spanish-suited playing cards:    Итало-испанская колода
  • swiss-suited playing cards:    Швейцарская колода
Примеры
  • Lady Caroline was physically ill-suited to childbirth and suffered long recovery periods after each one.
    Леди Каролина тяжело переносила беременность и роды, и оба раза долго восстанавливалась.
  • The World Bank structure and administration of the trust funds have proved ill-suited to meet immediate post-conflict requirements.
    Это усугублялось еще и по-прежнему скромными возможностями правительства Южного Судана.
  • Many people—linguists and speakers of Athabaskan languages alike—feel that syllabics is ill-suited to these languages.
    Многие люди — лингвисты и носители языка — полагают, что слоговое письмо плохо подходит для этих языков.
  • To Holden's advantage, the Falcon was not durable, particularly in the front suspension, making it ill-suited for Australian conditions.
    К счастью для Holden, Falcon был непрочным, особенно передняя подвеска, что делало его малопригодным для дорожных условий Австралии.
  • The military equipment provided to AMISOM was rudimentary, obsolete and ill-suited to defend against the daily attacks by enemy forces.
    Военное имущество, предоставляемое АМИСОМ, является примитивным, устаревшим и плохо подходящим для защиты от ежедневных нападений вражеских сил.
  • Corbett's habitually angry face was ill-suited for the expression of pleasure, but even so it cracked and expanded with delight.
    Вечно сердитая физиономия Корбетта мало подходила для выражения удовольствия, но даже его броня дала трещину, и он расплылся в улыбке.
  • Even though there have been improvements in some countries, for the most part they received inadequate education, ill-suited to their needs.
    Хотя в ряде стран были отмечены определенные улучшения, дети, как правило, получают неадекватное образование, которое не соответствует их потребностям.
  • Seeking asylum in Europe, the family first settles in London, where their residence proves ill-suited for a restaurant.
    В поисках убежища в Европе, семья оседает в Лондоне, после чего они обнаруживают, что новое место жительства плохо подходит для строительства ресторана.
  • The structural solution of merging all the treaty bodies in a unified standing body was ill-suited to the types of problems described.
    Структурное решение в виде слияния всех договорных органов в единый постоянный орган не подходит для описанных выше видов проблем.
  • This example is important because disappointments with education which has been ill-suited to income generation have been many.
    Подобный пример имеет важное значение, поскольку существует значительная неудовлетворенность в связи с тем, что полученное образование является плохим источником для получения необходимого дохода.
  • Больше примеров:  1  2  3  4