leap-frog measurement: измерение (крупногабаритных изделий) с переносом координатной сетки (напр. при использовании переносной координатно-измерительной машины)
leap-frog method: метод перестановки измерительного устройства для контроля длиномерных объектов (напр. при использовании переносной координатно-измерительной машины)
leap: 1) прыжок; скачок Ex: large leaps длинные прыжки Ex: to take a leap прыгнуть2) резкое изменение, скачок Ex: prices went up with a leap цены внезапно подскочили Ex: his heart gave a leap сердце у нег
leap at: ухватиться, с радостью согласиться to leap at the opportunity ≈ухватиться за представленную возможность
frog: 1) _зоол. лягушка настоящая (Rana)2) стрелка (в копыте лошади)3) стойка (плуга)4) _ж-д. крестовина стрелочного перевода5) _спец. воздушная стрелка6) _эл. лягушка7) держатель для цветов, вкладыш с от
leap of faith: ориг. филос. "скачок веры" (резкое изменение системы жизненных принципов); перен. решительный смелый шаг, преодоление себя Boone's vision is a precarious thing. Or at least it was las
leap out: быть заметным (at) His name leaped out at me from the newspaper. ≈ Егоимя в газете бросилось мне в глаза.
leap second: 1) корректировочная секунда (вводимая ежегодно для компенсации расхождений между атомными и астрономическими часами)
Примеры
It is the choice to simply leap-frog the realm of duality altogether and to ascend your consciousness above the petty squabbles. Это выбор полного выхода из дуальности и поднятия своего сознания над мелочными войнами.
Private companies had a key role to play in deploying leap-frog technologies to allow developing countries to skip unsustainable development stages. Частные компании должны играть ключевую роль в развертывании самых передовых технологий, чтобы позволить развивающимся странам миновать этапы неустойчивого развития.
As more societies are “wired up” or leap-frog to wireless connectivity, the possibilities of e-government services expand. По мере того как все большее число стран создают у себя инфраструктуру Интернета, причем некоторые сразу же переходят к беспроводному подключению, расширяются возможности перевода государственных услуг на электронную основу.
As more societies are " wired up " or leap-frog to wireless connectivity, the possibilities of e-government services expand. По мере того как все большее число стран создают у себя инфраструктуру Интернета, причем некоторые сразу же переходят к беспроводному подключению, расширяются возможности перевода государственных услуг на электронную основу.
As such it is a ubiquitous asset, present in all countries, and its effective nurturing and use can provide new opportunities for developing countries to "leap-frog" into new areas of wealth creation, consistent with wider trends in the global economy. ежегодные темпы роста превысят 7%. Культурно-развлекательная деятельность тесно связана с культурными условиями страны.