loose перевод
Произношение: [ lu:s ] Голос
"loose" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) свободный выход; открытое проявление
Ex: to give (a) loose to one's tongue дать волю языку; развязать язык
Ex: to give (a) loose to one's feelings дать волю (выход) своим чувствам _Id: on the loose в разгуле, в загуле; на свободе, на воле _Id: to be on the loose кутить, разгуляться; распуститься, опуститься
2) свободный
Ex: to let loose выпускать; освобождать; давать волю (воображению, чувству и т. п.)
Ex: children let loose from school дети, отпущенные из школы
Ex: to let loose one's indignation дать волю своему негодованию, открыто выразить свой гнев
Ex: to let loose at smb. набрасываться на кого-л. с руганью
Ex: to let a dog loose on smb. спустить (натравить) на кого-л. собаку
Ex: to get (to break) loose вырваться на свободу; сорваться с цепи
Ex: he got one hand loose он высвободил одну руку
Ex: to cut loose оторваться; сбежать; разойтись, дать себе волю
Ex: to cut loose from one's family бросить семью, уйти из семьи
Ex: after the first game he cut loose and won the match easily после первого гейма он разошелся и легко выиграл встречу
Ex: the dog is too dangerous to be left loose эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной
3) несвязанный; неупакованный
Ex: loose goods развесные товары
Ex: loose flowers отдельные цветы (не в букете)
Ex: to carry one's small change loose in one's pocket носить медные деньги прямо в кармане (не в кошельке)
Ex: to buy sweets loose покупать конфеты на вес или поштучно
4) несдержанный
Ex: loose bowels понос
Ex: loose tongue болтливость
Ex: to have a loose tongue не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее
5) нетугой
Ex: loose belt свободный (нетугой) пояс
Ex: loose collar просторный ворот
6) неприлегающий, широкий
Ex: loose clothes широкая (просторная) одежда
Ex: loose coat свободное пальто без пояса
7) незакрепленный; ненатянутый; болтающийся; шатающийся
Ex: loose end незакрепленный (свободный) конец (каната, троса и т. п.)
Ex: loose tooth шатающийся зуб
Ex: loose nail расшатавшийся гвоздь
Ex: loose window окно, в которое дует; дребезжащее окно
Ex: loose joint _мед. болтающийся сустав
Ex: loose thread висящая нитка
Ex: loose cheeks обвислые щеки
Ex: loose knot слабый узел
Ex: loose masonry сухая кладка (без раствора)
Ex: loose dye непрочная окраска
Ex: loose part отдельная деталь; запасная часть; незатянутая деталь
Ex: to come loose развязаться; открепиться, отделиться
Ex: some of the pages have come loose некоторые страницы оторвались
Ex: she wears her hair loose она не подбирает волосы (ходит с распущенными волосами)
Ex: the button is loose пуговица болтается (вот-вот оторвется)
8) неопределенный; неточный; расплывчатый
Ex: loose translation вольный перевод; приблизительный перевод
Ex: loose calculations неточные (приблизительные) расчеты
Ex: loose construction расширительное толкование (закона)
Ex: loose statement расплывчатое заявление
Ex: loose meaning of the word широкий смысл слова
Ex: loose thinker слабый мыслитель
Ex: loose style небрежный стиль; раскованность слога
9) распущенный
Ex: loose conduct распущенность
Ex: loose woman безнравственная женщина
Ex: to lead a loose life вести беспутную жизнь
10) непорядочный, безответственный
Ex: loose talk безответственная болтовня
11) неплотный; рыхлый; редкий
Ex: loose fabric неплотная ткань
Ex: loose soil рыхлая почва
Ex: loose rocks _геол. слабо сцементированные породы
Ex: loose handwriting размашистый почерк
Ex: in loose order _воен. в расчлененном строю
12) нескладный, неуклюжий
Ex: loose build (make) нескладная фигура
13) _тех. холостой
Ex: loose running холостой ход
14) _хим. свободный, несвязанный
15) отбитый (об угле) _Id: loose fish беспутный человек; шлюха _Id: at a loose end без определенной работы, без занятий, без дела; нерешенный _Id: at loose hours в свободное время, на досуге _Id: to have a screw loose слегка тронуться (помешаться); винтика не хватает _Id: there's a screw loose somewhere что-то здесь не в порядке, что-то не так (неладно) _Id: to ride with a loose rein свободно пустить лошадь; отпустить поводья; давать кому-л. много воли, распускать _Id: he is loose in the bean (in the upper story) он не в своем уме; у него крыша поехала _Id: loose as goose нескладный, неуклюжий; как медведь _Id: loose cough мокрый кашель _Id: to sit loose to smth. не проявлять интереса к чему-л., оставаться равнодушным к чему-л. _Id: to hang loose _сл. быть совершенно невозмутимым _Id: just hang loose! не обращай внимания!; плюнь! _Id: loose play зонная защита (футбол); учебно-тренировочный бой (фехтование) _Id: loose cannon "пушка, сорвавшаяся с лафета", источник повышенной опасности (о человеке); человек, от которого всего можно ожидать; как с цепи сорвался
16) освобождать, выпускать
Ex: to loose one's hold выпустить из рук, отпустить
17) давать волю
Ex: his tongue was loosed by drink вино развязало ему язык
18) освобождать (от обязательства); прощать (долг и т. п.)
19) откреплять; отвязывать (лодку, веревку)
20) распускать (волосы)
21) развязывать; ослаблять (пояс и т. п.)
Ex: to loose a knot развязать узел; ослабить узел
Ex: to loose the fetters развязать путы; _образ. разбить оковы
22) сломать (печать)
23) пускать, выпускать (стрелу); выстрелить
24) _мор. отдавать (снасть)
Ex: to loose sails отдавать паруса
Ex: to loose for sea _разг. сниматься с якоря
- be loose: expr infml Do you think that's being loose? — Вы считаете, что это аморально?
- on the loose: adj infml 1) Oh dear, when those two are on the loose! — О Боже, когда эти двое вырвутся на волю, то держись! The kids enjoy being on the loose — Пацанам нравится болтаться одним без присмотра 2) Hi
- at a loose end: 1) без определенной работы, без дела 2) в беспорядке
- at loose ends: амер. см. loose end 2)
- break loose: 1) сбежать Three prisoners broke loose as they were being taken toanother prison this morning. ≈ Сегодня, во время перевозки в другуютюрьму сбежали трое заключенных. синоним: get free 2), get loose
- come loose: развязаться; отделиться
- cut loose: 1) освободиться The painter cut himself loose from familyresponsibilities, and went to live on a tropical island. ≈ Художникбросил семью и уехал жить на остров в тропиках. 2) буянить When Sаm getsdr
- fast and loose: 1) безответственно; бесцеремонно; ненадежно Ex: to play fast and loose with the truth искажать истину Ex: he played fast and loose with his wife's money он растранжирил деньги своей жены
- fast-and-loose: 1) ярмарочная игра в веревочку (мошенническая)
- get loose: сбежать синоним: break loose 1), get free 2)
- hang loose: оставаться спокойным, расслабленным
- hang-loose: 1) непринужденный; раскованный; вольный2) не имеющий определенной структуры, аморфный
- let loose: 1) выпустить, дать волю, свободу to let the tigers loose from theircages ≈ выпустить тигров из клетки 2) развязать руки, дать шанс,предоставить свободу An inexperienced politician should not be let
- loose abrasive: несвязанный абразив
- loose aggregate: рыхлый заполнитель
Примеры
- Any wheel nuts or studs missing or loose.
Отсутствуют или ослаблены какие-либо колесные гайки или болты. - We both had a loose relationship with reality.
У нас обоих были проблемы с восприятием реальности. - Loose ways and new wine take away wisdom.
Блуд, вино и напитки лишили их ясного разума. - Diablo 20 Year Anniversary All hell breaks loose!
Юбилей Diablo — 20 лет вместе Небеса содрогнутся! - Everything done way too light and too loose.
Все сделали путь слишком светлый и слишком свободно. - Loose wood from moisture and swells rapidly exfoliates.
Рыхлая древесина разбухает от влаги и быстро расслаивается. - There can be fall of loose muck from top.
Есть вероятность обвала груды обломочного материала с вершины. - Improve your physical condition and loose some kilograms.
Улучшите свою физическую форму и избавьтесь от лишних килограммов. - Loose or damaged equipment was tossed into the ocean.
Разрушенное и повреждённое оборудование было сброшено в океан. - Is to loose, IE, No tires or bother.
Является ли потерять, другими словами, не уставать или беспокоиться.
Толкование
- нареч
- without restraint; "cows in India are running loose"
Синонимы: free, free, - without restraint; "cows in India are running loose"
Синонимы: free, free, прилагательное - not affixed; "the stamp came loose"
Синонимы: unaffixed, - not compact or dense in structure or arrangement; "loose gravel"
- not tight; not closely constrained or constricted or constricting; "loose clothing"; "the large shoes were very loose"
- casual and unrestrained in sexual behavior; "her easy virtue"; "he was told to avoid loose (or light) women"; "wanton behavior"
Синонимы: easy, light, promiscuous, sluttish, wanton, - (of a ball in sport) not in the possession or control of any player; "a loose ball"
- emptying easily or excessively; "loose bowels"
Синонимы: lax, - not literal; "a loose interpretation of what she had been told"; "a free translation of the poem"
Синонимы: free, liberal, - having escaped, especially from confinement; "a convict still at large"; "searching for two escaped prisoners"; "dogs loose on the streets"; "criminals on the loose in the neighborhood"
Синонимы: at large, escaped, on the loose, - not officially recognized or controlled; "an informal agreement"; "a loose organization of the local farmers"
Синонимы: informal, - not carefully arranged in a package; "a box of loose nails"
- lacking a sense of restraint or responsibility; "idle talk"; "a loose tongue"
Синонимы: idle, - (of textures) full of small openings or gaps; "an open texture"; "a loose weave"
Синонимы: open, - not tense or taut; "the old man''s skin hung loose and grey"; "slack and wrinkled skin"; "slack sails"; "a slack rope"
Синонимы: slack, глагол - become loose or looser or less tight; "The noose loosened"; "the rope relaxed"
Синонимы: loosen, relax, - make loose or looser; "loosen the tension on a rope"
Синонимы: loosen, - turn loose or free from restraint; "let loose mines"; "Loose terrible plagues upon humanity"
Синонимы: unleash, let loose, - grant freedom to; free from confinement
Синонимы: free, liberate, release, unloose, unloosen,