march перевод
Произношение: [ mɑ:tʃ ] Голос
"march" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) _воен. марш, походное движение
Ex: quick march быстрый марш
Ex: march capacity _воен. способность войск к передвижению; подвижность; скорость передвижения
Ex: march column походная колонна
Ex: march depth глубина (походной) колонны
Ex: march formation походный строй
Ex: march in review торжественный (церемониальный) марш
Ex: march home отход, отступление
Ex: march on Rome поход на Рим
Ex: on the march на марше
Ex: the army was on the march at six o'clock в шесть часов утра армия уже двигалась вперед
Ex: at the march походным шагом, маршируя
Ex: the soldiers went past at the march солдаты промаршировали мимо
Ex: in march time в ритме марша
2) _воен. переход; суточный переход (тж. a day's march)
Ex: short march короткий переход
Ex: line of march направление движения колонны
Ex: it was a long march это был долгий переход
Ex: a march of ten miles десятимильный переход
Ex: to do a day's march совершить суточный переход
Ex: the army is within two marches of the Ebro армия находится на расстоянии двух (суточных) переходов от Эбро
3) (обыкн. the march) ход, развитие (событий и т. п.)
Ex: the march of time ход времени
Ex: the march of history ход (развитие) истории
4) (обыкн. the march) прогресс, развитие (науки и т. п.)
Ex: the march of science прогресс (успехи) науки
Ex: the march of mind развитие человеческого ума
5) марш, демонстрация
Ex: a May-day march первомайская демонстрация
Ex: peace march марш мира
Ex: antinuclear march демонстрация против ядерной угрозы
Ex: hunger march марш безработных
6) _спорт. маршировка
7) _муз. марш
Ex: dead (funeral) march похоронный марш
8) _воен. барабанный бой (на марше)
9) _шахм. ход (фигурой) _Id: to steal a march on smb. _воен. опередить (противника); совершить марш скрытно (от противника); незаметно опередить кого-л.; обмануть чью-л. бдительность; получить преимущество над кем-л.
10) _воен. маршировать, двигаться походным порядком
Ex: to march ahead идти (двигаться) вперед
Ex: to march out (forth, off) выходить, выступать (в поход); начинать марш (походное движение)
Ex: to march past проходить мимо; _воен. проходить торжественным маршем
Ex: to march on продвигаться вперед, продолжать движение вперед
Ex: the soldiers marched on солдаты все шли вперед, продолжали идти вперед
Ex: time marches on время идет не останавливаясь
Ex: to march in cadence идти в ногу
Ex: to march in single file идти гуськом; идти в затылок
Ex: to march in step with the music маршировать под музыку
Ex: to march in review проходить торжественным маршем
Ex: to march four abreast идти (маршировать) по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре
Ex: the troops marched into the town войска вошли (вступили) в город (походным порядком)
Ex: when the soldiers marched in когда солдаты вошли (вступили) (в город, деревню и т. п.)
Ex: forward march! шагом марш!; прямо!
Ex: quick march! строевым (походным) шагом марш!
11) совершить марш, переход
Ex: to march forty miles сделать сорокамильный переход
12) маршировать, ходить размеренным шагом
Ex: he marched up and down the station platform он ходил взад и вперед по платформе
13) резко, демонстративно вышагивать (тж. march off, march up)
Ex: she marched off in disgust ей стало противно, она повернулась и ушла
Ex: with these words he marched out of the room с этими словами он демонстративно вышел из комнаты
Ex: he marched up to her он решительно подошел к ней
14) _воен. вести строем
Ex: to march the troops вывести войска в поход
Ex: to march one's army into a country ввести свою армию в какую-л. страну
Ex: he marched them up to the top of the hill он повел их строем на вершину холма
15) уводить; заставлять уйти
Ex: to march smb. to the door заставить кого-л. идти к двери
Ex: to march smb. out выводить, выпроваживать кого-л.
Ex: to march the prisoner away (off) увести заключенного или пленного
Ex: two policemen promptly marched the burglar to prison двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму
Ex: I caught him running off and marched him back я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно
Ex: she marched the child up to bed она увела ребенка (наверх) в спальню
16) _ист. марка, пограничная или спорная полоса; граница
Ex: the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом
17) _редк. граничить
Ex: our territory marches with theirs наша территория граничит с их (территорией)
- march in: входить, вступать (о войсках, тж. перен.)
- march on: идти, продвигаться вперед
- march to: маршировать за
- air march: Авиамарш
- aleida march: Марч, Алейда
- april march: Эйприл Марч
- avar march: Аварская марка
- billung march: Марка Биллунгов
- bonus march: ист Марш за солдатскую надбавку Демонстрация безработных ветеранов первой мировой войны в Вашингтоне летом 1932, в которой приняли участие около 15 тыс. человек во главе с У. Уолтерсом [Walters, Wal
- column of march: колонна; шеренга (в военном построении)
- danish march: Датская марка (административная единица)
- dead march: похоронный марш
- death march: Марши смерти
- dissenters' march: Марш несогласных
- dyke march: Дайк-марш
Примеры
- The summer de-mining campaign began on 17 March.
Проведение летней кампании по разминированию началось 17 марта. - In March 1146 he again had to leave.
В марта 1906 года снова вышел в отставку. - She retained this post until 1 March 2011.
Занимал этот пост до 1 марта 2011 года. - The status-of-mission agreement was signed on 21 March.
Соглашение о статусе миссии было подписано 21 марта. - The final report was released in March 2006.
Окончательный доклад был выпущен в марте 2006 года. - The winners received their awards in March 1999.
В марте 1999 года победители конкурса получили призы. - The State Programme was adopted in March 2005.
Государственная программа была принята в марте 2005 года. - A paperback edition was published in March 1992.
Был выпущен Creation Records в марте 1992 года. - Posted March 15, 2012 by TitanPokerBonusCode in News.
Отправил 15 марта 2012 TitanPokerBonusCode в новости . - On 6 March 1995 the indictments were issued.
Обвинительные заключения были представлены 6 марта 1995 года.
Толкование
- имя существительное
- a steady advance; "the march of science"; "the march of time"
- the act of marching; walking with regular steps (especially in a procession of some kind); "it was a long march"; "we heard the sound of marching"
Синонимы: marching, - genre of music written for marching; "Sousa wrote the best marches"
Синонимы: marching music, - a procession of people walking together; "the march went up Fifth Avenue"
- district consisting of the area on either side of a border or boundary of a country or an area; "the Welsh marches between England and Wales"
Синонимы: borderland, border district, marchland, глагол - lie adjacent to another or share a boundary; "Canada adjoins the U.S."; "England marches with Scotland"
Синонимы: border, adjoin, edge, abut, butt, butt against, butt on, - walk fast, with regular or measured steps; walk with a stride; "He marched into the classroom and announced the exam"; "The soldiers marched across the border"
- walk ostentatiously; "She parades her new husband around town"
Синонимы: parade, exhibit, - march in a procession; "They processed into the dining room"
Синонимы: process, - force to march; "The Japanese marched their prisoners through Manchuria"
- cause to march or go at a marching pace; "They marched the mules into the desert"
- march in protest; take part in a demonstration; "Thousands demonstrated against globalization during the meeting of the most powerful economic nations in Seattle"
Синонимы: demonstrate,