Вход Регистрация

oblige перевод

Произношение: [ ə'blaidʒ ]  Голос
"oblige" примеры
ПереводМобильная
  • 1) обязывать; заставлять
    Ex: I feel obliged to say "no" я вынужден сказать "нет"
    Ex: the law obliges parents to send their children to school закон обязывает родителей посылать детей в школу
    Ex: his promise obliged him to go through with it раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца

    2) далать одолжение
    Ex: oblige me by opening the window откройте, пожалуйста, окно
    Ex: could you oblige me with a match? не могли бы вы дать мне спичку?
    Ex: I'm always glad to oblige you я всегда рад вам услужить
    Ex: she obliged graciously by singing another song она любезно согласилась спеть еще одну песню

    3) _разг. оказывать (небольшую) услугу, помощь; помогать
    Ex: he is always seeking to oblige his friends он всегда стремится помочь (чем-л.) своим друзьям
    Ex: the woman comes twice a week to oblige эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству
  • oblige a:    oblige a : делать одолжение кому-либо
  • noblesse oblige:    положение обязывает
  • obligatory writing:    долговая расписка
  • obligatory water:    облигатная вода (в организме), минимально необходимая вода (в организме)
  • obligatory urine:    облигатная моча
  • obliged:    1) обязанный, вынужденный, принужденный Ex: we are obliged to remind you мы вынуждены напомнить вам Ex: I don't want to be obliged to him for anything я не хочу ни в чем быть ему обязанным2) быть бл
  • obligatory tasks:    обязательные задания (государственные)
  • obliged to:    быть обязанным кому-л. обязанныйb
  • obligatory selfinsurance:    obligatory self-insuranceобязательное самострахование
  • obligee:    1) _юр. лицо, по отношению к которому принято обязательство, кредитор2) лицо, принявшее на себя обязательство
Примеры
  • There are parents who oblige their children to work or to beg.
    Есть родители, которые заставляют детей работать, попрошайничать.
  • The expert noted, "The law must oblige commanders to do their duty.
    "Закон должен обязывать командира выполнить свое предназначение.
  • They were unwilling to oblige the depositary to play any wider role.
    Они не хотели бы устанавливать для депозитария какую-то более значительную роль.
  • Reconciliation does not oblige us to forget the past; that would be impossible.
    Примирение не обязывает нас забывать прошлое; это было бы невозможно.
  • However, the law does not oblige anyone to pursue such a policy.
    Вместе с тем закон не предусматривает проведения такой политики в обязательном порядке.
  • And Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.
    Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
  • These new regulations do not oblige the parties to apply the CIM Uniform Rules.
    Упомянутые новые положения не обязывают стороны применять ЕП МГК.
  • However, that article did not oblige States parties to automatically introduce quotas.
    Вместе с тем данная статья не налагает на государства-участники автоматическое обязательство вводить квоты.
  • The Nordic countries were unwilling to oblige the depositary to play any wider role.
    Страны Северной Европы не расположены обязывать депозитария играть более широкую роль.
  • The authorities could not, of course, oblige the electorate to vote for the women candidates.
    Безусловно, власти не могут обязать избирателей голосовать за кандидатов-женщин.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • bind by an obligation; cause to be indebted; "He''s held by a contract"; "I''ll hold you by your promise"
    Синонимы: bind, hold, obligate,

  • provide a service or favor for someone; "We had to oblige him"
    Синонимы: accommodate,

  • force somebody to do something; "We compel all students to fill out this form"
    Синонимы: compel, obligate,