Вход Регистрация

onus перевод

Голос
Мно жественное число: onuses   
"onus" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _лат. бремя, ответственность; долг; обязанность;
    Ex: onus probandi _юр. бремя доказательств;
    Ex: the onus of proof rests with you твое дело представить доказательства

    2) вина; ответственность за содеянное;
    Ex: he tried to put the onus onto он пытался переложить вину на меня
  • onus of proof:    бремя доказывания
  • onus probandi:    юр., лат. бремя доказательства синоним: burden of proof
  • onur Şipal:    Шипал, Онур
  • onur yunus:    Конкурс красоты
  • onur kıvrak:    Киврак, Онур
  • onuponunder the pretext ofthat:    on/upon/under the pretext of/thatпод предлогом того, что
  • onusal:    сокр. от United Nations Observer Mission in El Salvador Миссиянаблюдателей ООН в СальвадореONUSALсокр. от United Nations Observer Mission in El Salvador Миссиянаблюдателей ООН в Сальвадоре
  • onuphrius:    Онуфрий Великий
  • onut, ukraine:    Онут
Примеры
  • Wefeel that responsibility onus and consider ourselves tobeambassadors ofRussia.
    Мыощущаем насебе эту ответственность исчитаем себя послами России.
  • The onus lies primarily upon the major Powers.
    Бремя ответственности здесь ложится в первую очередь на крупные державы.
  • The onus must be placed on the occupying Power.
    На оккупирующую державу должна лечь вся полнота ответственности за это.
  • The onus is on the Government to act.
    Теперь все зависит от действий правительства.
  • The onus therefore rested squarely with Burundi.
    Поэтому ответственность лежит исключительно на Бурунди.
  • The onus for promoting greater transparency is on the Security Council.
    Совету Безопасности предстоит решить задачу обеспечения большей транспарентности.
  • The onus is on each and every member of the Council.
    Ответственность за это лежит на каждом члене Совета.
  • The onus to demonstrate equivalence rests with the exporting Member.
    Обязанность продемонстрировать эквивалентность возлагается на экспортера.
  • The onus should not be on the victims to lodge complaints.
    При подаче жалоб это бремя не должно возлагаться на пострадавших.
  • Pakistan cannot accept the entire onus of controlling the border.
    Пакистан не может взять всю тяжесть этой задачи только на себя.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • an onerous or difficult concern; "the burden of responsibility"; "that''s a load off my mind"
    Синонимы: burden, load, encumbrance, incumbrance,