pinch перевод
Произношение: [ pintʃ ] Голос
Простое прошедшее: pinched
Настоящее совершенное: pinched
Мно жественное число: pinches
Настоящее длительное: pinching
Настоящее совершенное: pinched
Мно жественное число: pinches
Настоящее длительное: pinching
Перевод
Мобильная
- 1) щипок
Ex: to give smb. a pinch ущипнуть кого-л.
Ex: a pinch of pungent wit колкая реплика, остроумное (язвительное) замечание
2) сжатие; теснота
Ex: he could not stand the pinch of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть
3) щепотка
Ex: pinch of salt щепотка соли
Ex: pinch of snuff понюшка табаку
Ex: to take a pinch of snuff взять понюшку табаку
Ex: I wouldn't give a pinch of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного
4) крайняя нужда; тяготы
Ex: pinch of poverty (of want) тиски нужды
Ex: pinch of hunger муки голода
Ex: to feel the pinch _разг. быть в очень трудном положении (в стесненных обстоятельствах)
5) чрезвычайные обстоятельства
Ex: narrow (close) pinch опасность, которую едва удалось избежать
Ex: it was a close pinch мы едва спаслись
Ex: at a pinch в крайнем случае, в трудную минуту
Ex: if it comes to the pinch если придется туго
6) _редк. решающий момент; важнейшая особенность
Ex: the very pinch of the argument сущность довода (аргумента)
7) _сл. арест
Ex: to make a pinch арестовать
8) (полицейская) облава
9) _сл. кража; обман
10) _разг. легкая победа
Ex: the race will be a pinch победить в гонке будет легко
11) _спорт. _жарг. верная ставка
Ex: this horse is good, a pinch, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее
12) (лапчатый) лом; вага; рычаг
13) _спец. сужение; сжатие; защемление
14) _редк. трудная часть дороги, подъем
15) _геол. выклинивание
16) _физ. плазменный шнур; пинч(-эффект) (сжатие плазменного шнура) _Id: to take smth. with a pinch of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием
17) ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить
Ex: to pinch smb.'s nose схватить кого-л. за нос
Ex: I've pinched my finger in the door я прищемил палец дверью
Ex: he pinched her cheek он ущипнул ее за щеку
18) сдавливать, сжимать, жать; зажимать
Ex: he was pinched between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой
Ex: my shoes pinch туфли мне жмут
Ex: he pinched his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный (неприятный), что ему пришлось зажать нос
19) брать или прибавлять по щепотке, понемногу
Ex: he pinched the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку
Ex: the cook pinched more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли
20) мучить, причинять страдания; портить
Ex: face pinched by hunger осунувшееся от голода лицо
Ex: to be pinched with cold страдать от холода; иззябнуть
Ex: the flowers were a little pinched by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров (побило восточным ветром)
21) причинять неудобства; мешать (тж. pinch in, pinch on, pinch upon)
Ex: the depression pinched them они пострадали от депрессии
Ex: his affairs pinch him at home дела не позволяют ему уехать
Ex: winter pinched on mining operations зима помешала горнорудным работам
Ex: the builders were pinched by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей
22) скупиться, экономить
Ex: to pinch and scrape, to pinch pennies экономить на всем
Ex: they didn't pinch pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом; на новый оперный театр денег не жалели
23) урезывать; ограничивать, стеснять (кого-л.)
Ex: to pinch smb. in his food ограничивать кого-л. в еде
Ex: to pinch oneself отказывать себе во всем
24) _сл. арестовать, "сцапать"
Ex: to get pinched попасться
25) _сл. украсть, стащить
Ex: my watch has been pinched у меня украли (увели) часы
Ex: someone has pinched my matches кто-то стащил (стянул) мои спички
26) _сл. вымогать
Ex: to pinchsmth. out of (from) smb. вымогать что-л. у кого-л.
27) _спорт. _разг. загнать (лошадь)
28) _тех. передвигать рычагом, вагой
29) _сад. пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. pinch back, pinch off, pinch out)
30) _геол. выклиниваться (о жиле; тж. pinch out)
31) _мор. идти так круто, что паруса заполаскивают (тж. to pinch her)
32) _ам. играть пиццикато _Id: that is where the shoe pinches вот в чем загвоздка; вот где собака зарыта _Id: to know where the shoe pinches знать в чем загвоздка (трудность)
- at a pinch: adv BrE infml We can call you by telegram at a pinch — В крайнем случае мы можем вызвать вас телеграммой It was always hard to predict what women would do at a pinch — Всегда трудно предугадать, как
- in a pinch: I adj AmE infml He's sort of in a pinch — Он, кажется, влип Whenever you get in a pinch, give me a ring — Когда будет трудно, позвониII adv AmE infml It'll do in a pinch — В трудную минуту
- pinch-in: стягивание (токового шнура)
- cylindrical pinch: самостягивающийся разряд, пинч
- feel the pinch: expr infml He has been feeling the pinch lately — В последнее время он ощущал нехватку денег
- helical pinch: винтовой пинч
- hignvoltage pinch: hign-voltage pinchвысоковольтный самостягивающийся разряд
- if it comes to the pinch: expr infml If it comes to the pinch you can always stay at my place — В крайнем случае ты можешь пожить у меня
- jack at a pinch: человек, готовый немедленно услужитьJack at a pinchчеловек, готовый немедленно услужить
- linear pinch: линейный пинч
- longitudinal pinch: продольный пинч
- magnet pinch: пинчю-эффект
- magnetic pinch: самостягивающийся разряд
- noncylindrical pinch: нецилиндрический пинч
- pinch analysis: Пинч-анализ
Примеры
- Pinch to Zoom Videos On All Android Devices.
Ущипнуть, чтобы увеличить видео на всех Android приборы. - Make sure the tube is not pinched or kinked.
Убедитесь, что трубка не зажата и не перегнута. - ● Digital zoom using multitouch pinch gesture.
● Цифровой зум с помощью мультитач щепотку жест. - They know first-hand where the shoe pinches.
Они из личного опыта знают, где кроется проблема. - Simply pinching a teaspoon daily results great positive outcomes.
Просто зажимая чайной ложке ежедневно результаты больших положительных результатов. - But the pinch has not yet come.
Но ведь крайний случай еще не настал. - Pinch 2cm either side of the area to be injected.
Сожмите 2км любая сторона области, который нужно впрыснуть. - In a pinch you can clean your carpet.
В крайнем случае вы можете и сами почистить ваш ковер. - "I've tried to pinch some cartridges off you, right?
Я хотел украсть у тебя патроны, ясно? Двинь мне кулаком. - In a pinch, you can substitute soy sauce. Straw mushrooms.
В крайнем случае можно заменить соевым соусом.
Толкование
- имя существительное
- the act of apprehending (especially apprehending a criminal); "the policeman on the beat got credit for the collar"
Синонимы: apprehension, arrest, catch, collar, taking into custody, - a squeeze with the fingers
Синонимы: tweak, - a small sharp bite or snip
Синонимы: nip, - a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action; "he never knew what to do in an emergency"
Синонимы: emergency, exigency, - a slight but appreciable amount; "this dish could use a touch of garlic"
Синонимы: touch, hint, tinge, mite, jot, speck, soupcon, - an injury resulting from getting some body part squeezed
- a painful or straitened circumstance; "the pinch of the recession"
- irritate as if by a nip, pinch, or tear; "smooth surfaces can vellicate the teeth"; "the pain is as if sharp points pinch your back"
Синонимы: vellicate, - cut the top off; "top trees and bushes"
Синонимы: top, - squeeze tightly between the fingers; "He pinched her behind"; "She squeezed the bottle"
Синонимы: squeeze, twinge, tweet, nip, twitch, - make ridges into by pinching together
Синонимы: crimp, - make off with belongings of others
Синонимы: pilfer, cabbage, purloin, abstract, snarf, swipe, hook, sneak, filch, nobble, lift,