Вход Регистрация

pinch перевод

Произношение: [ pintʃ ]  Голос
Простое прошедшее: pinched   
Настоящее совершенное: pinched   
Мно жественное число: pinches   
Настоящее длительное: pinching   
"pinch" примеры
ПереводМобильная
  • 1) щипок
    Ex: to give smb. a pinch ущипнуть кого-л.
    Ex: a pinch of pungent wit колкая реплика, остроумное (язвительное) замечание

    2) сжатие; теснота
    Ex: he could not stand the pinch of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть

    3) щепотка
    Ex: pinch of salt щепотка соли
    Ex: pinch of snuff понюшка табаку
    Ex: to take a pinch of snuff взять понюшку табаку
    Ex: I wouldn't give a pinch of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного

    4) крайняя нужда; тяготы
    Ex: pinch of poverty (of want) тиски нужды
    Ex: pinch of hunger муки голода
    Ex: to feel the pinch _разг. быть в очень трудном положении (в стесненных обстоятельствах)

    5) чрезвычайные обстоятельства
    Ex: narrow (close) pinch опасность, которую едва удалось избежать
    Ex: it was a close pinch мы едва спаслись
    Ex: at a pinch в крайнем случае, в трудную минуту
    Ex: if it comes to the pinch если придется туго

    6) _редк. решающий момент; важнейшая особенность
    Ex: the very pinch of the argument сущность довода (аргумента)

    7) _сл. арест
    Ex: to make a pinch арестовать

    8) (полицейская) облава

    9) _сл. кража; обман

    10) _разг. легкая победа
    Ex: the race will be a pinch победить в гонке будет легко

    11) _спорт. _жарг. верная ставка
    Ex: this horse is good, a pinch, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее

    12) (лапчатый) лом; вага; рычаг

    13) _спец. сужение; сжатие; защемление

    14) _редк. трудная часть дороги, подъем

    15) _геол. выклинивание

    16) _физ. плазменный шнур; пинч(-эффект) (сжатие плазменного шнура) _Id: to take smth. with a pinch of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием

    17) ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить
    Ex: to pinch smb.'s nose схватить кого-л. за нос
    Ex: I've pinched my finger in the door я прищемил палец дверью
    Ex: he pinched her cheek он ущипнул ее за щеку

    18) сдавливать, сжимать, жать; зажимать
    Ex: he was pinched between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой
    Ex: my shoes pinch туфли мне жмут
    Ex: he pinched his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный (неприятный), что ему пришлось зажать нос

    19) брать или прибавлять по щепотке, понемногу
    Ex: he pinched the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку
    Ex: the cook pinched more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли

    20) мучить, причинять страдания; портить
    Ex: face pinched by hunger осунувшееся от голода лицо
    Ex: to be pinched with cold страдать от холода; иззябнуть
    Ex: the flowers were a little pinched by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров (побило восточным ветром)

    21) причинять неудобства; мешать (тж. pinch in, pinch on, pinch upon)
    Ex: the depression pinched them они пострадали от депрессии
    Ex: his affairs pinch him at home дела не позволяют ему уехать
    Ex: winter pinched on mining operations зима помешала горнорудным работам
    Ex: the builders were pinched by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей

    22) скупиться, экономить
    Ex: to pinch and scrape, to pinch pennies экономить на всем
    Ex: they didn't pinch pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом; на новый оперный театр денег не жалели

    23) урезывать; ограничивать, стеснять (кого-л.)
    Ex: to pinch smb. in his food ограничивать кого-л. в еде
    Ex: to pinch oneself отказывать себе во всем

    24) _сл. арестовать, "сцапать"
    Ex: to get pinched попасться

    25) _сл. украсть, стащить
    Ex: my watch has been pinched у меня украли (увели) часы
    Ex: someone has pinched my matches кто-то стащил (стянул) мои спички

    26) _сл. вымогать
    Ex: to pinchsmth. out of (from) smb. вымогать что-л. у кого-л.

    27) _спорт. _разг. загнать (лошадь)

    28) _тех. передвигать рычагом, вагой

    29) _сад. пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. pinch back, pinch off, pinch out)

    30) _геол. выклиниваться (о жиле; тж. pinch out)

    31) _мор. идти так круто, что паруса заполаскивают (тж. to pinch her)

    32) _ам. играть пиццикато _Id: that is where the shoe pinches вот в чем загвоздка; вот где собака зарыта _Id: to know where the shoe pinches знать в чем загвоздка (трудность)
  • at a pinch:    adv BrE infml We can call you by telegram at a pinch — В крайнем случае мы можем вызвать вас телеграммой It was always hard to predict what women would do at a pinch — Всегда трудно предугадать, как
  • in a pinch:    I adj AmE infml He's sort of in a pinch — Он, кажется, влип Whenever you get in a pinch, give me a ring — Когда будет трудно, позвониII adv AmE infml It'll do in a pinch — В трудную минуту
  • pinch-in:    стягивание (токового шнура)
  • cylindrical pinch:    самостягивающийся разряд, пинч
  • feel the pinch:    expr infml He has been feeling the pinch lately — В последнее время он ощущал нехватку денег
  • helical pinch:    винтовой пинч
  • hignvoltage pinch:    hign-voltage pinchвысоковольтный самостягивающийся разряд
  • if it comes to the pinch:    expr infml If it comes to the pinch you can always stay at my place — В крайнем случае ты можешь пожить у меня
  • jack at a pinch:    человек, готовый немедленно услужитьJack at a pinchчеловек, готовый немедленно услужить
  • linear pinch:    линейный пинч
  • longitudinal pinch:    продольный пинч
  • magnet pinch:    пинчю-эффект
  • magnetic pinch:    самостягивающийся разряд
  • noncylindrical pinch:    нецилиндрический пинч
  • pinch analysis:    Пинч-анализ
Примеры
  • Pinch to Zoom Videos On All Android Devices.
    Ущипнуть, чтобы увеличить видео на всех Android приборы.
  • Make sure the tube is not pinched or kinked.
    Убедитесь, что трубка не зажата и не перегнута.
  • ● Digital zoom using multitouch pinch gesture.
    ● Цифровой зум с помощью мультитач щепотку жест.
  • They know first-hand where the shoe pinches.
    Они из личного опыта знают, где кроется проблема.
  • Simply pinching a teaspoon daily results great positive outcomes.
    Просто зажимая чайной ложке ежедневно результаты больших положительных результатов.
  • But the pinch has not yet come.
    Но ведь крайний случай еще не настал.
  • Pinch 2cm either side of the area to be injected.
    Сожмите 2км любая сторона области, который нужно впрыснуть.
  • In a pinch you can clean your carpet.
    В крайнем случае вы можете и сами почистить ваш ковер.
  • "I've tried to pinch some cartridges off you, right?
    Я хотел украсть у тебя патроны, ясно? Двинь мне кулаком.
  • In a pinch, you can substitute soy sauce. Straw mushrooms.
    В крайнем случае можно заменить соевым соусом.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the act of apprehending (especially apprehending a criminal); "the policeman on the beat got credit for the collar"
    Синонимы: apprehension, arrest, catch, collar, taking into custody,

  • a squeeze with the fingers
    Синонимы: tweak,

  • a small sharp bite or snip
    Синонимы: nip,

  • a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action; "he never knew what to do in an emergency"
    Синонимы: emergency, exigency,

  • a slight but appreciable amount; "this dish could use a touch of garlic"
    Синонимы: touch, hint, tinge, mite, jot, speck, soupcon,

  • an injury resulting from getting some body part squeezed

  • a painful or straitened circumstance; "the pinch of the recession"

  • глагол
  • irritate as if by a nip, pinch, or tear; "smooth surfaces can vellicate the teeth"; "the pain is as if sharp points pinch your back"
    Синонимы: vellicate,

  • cut the top off; "top trees and bushes"
    Синонимы: top,

  • squeeze tightly between the fingers; "He pinched her behind"; "She squeezed the bottle"
    Синонимы: squeeze, twinge, tweet, nip, twitch,

  • make ridges into by pinching together
    Синонимы: crimp,

  • make off with belongings of others
    Синонимы: pilfer, cabbage, purloin, abstract, snarf, swipe, hook, sneak, filch, nobble, lift,