Вход Регистрация

reappraise перевод

Голос:
"reappraise" примеры
ПереводМобильная
  • гл. пересматривать (взгляды и т.п.) пересматривать
  • reappraisals:    Переоценки
  • reappraisal:    сущ. пересмотр (взглядов и т.п.) Переоценка reappraisal переоценка ~перерасчет
  • reappraisement:    n переоценка
  • reapportionment of cost:    пропорциональное распределение накладных расходов
  • reapprise:    v переоценивать
  • reapportionment:    сущ., полит. перераспределение (количества мест в парламенте)перераспределение
  • reaps:    Пожинает
  • reapportion:    перераспределять
  • rear:    1) тыл Ex: in the rear в тылу Ex: to bring up (to close) the rear замыкать шествие; _воен. замыкать колонну Ex: to take in (the) rear _воен. напасть (атаковать) с тыла; выходить в тыл (противника) E
Примеры
  • The case was an exceptional one and the international community should reappraise the whole financing of such international institutions.
    Речь идет об исключительном случае, и международному сообществу следует пересмотреть всю систему финансирования международных учреждений такого рода.
  • It is time now to reappraise this approach and to revert to the role assigned to the Security Council by the Charter.
    Настало время пересмотреть этот подход и вернуться к роли, возложенной на Совет Безопасности Уставом.
  • The Federal Government and its officials continually reappraise achievement against the targets set, maintaining ongoing dialogue with the Bundestag and civil society.
    Федеральное правительство и его чиновники осуществляют непрерывный мониторинг выполнения поставленных задач, поддерживая постоянный диалог с бундестагом и гражданским обществом.
  • In view of events, therefore, he felt that the Group might have to reappraise its approach to future phases of the Mid-term Review.
    В свете этих фактов он высказал мнение о том, что Группе, возможно, следует пересмотреть свой подход к предстоящим этапам среднесрочного обзора.
  • States should reappraise their development strategies so as to ensure greater equity, income distribution and resource allocations, including land reform and restructuring of budgets, for needy children and their families.
    Государствам следует пересмотреть свои стратегии развития, с тем чтобы обеспечить большую справедливость, распределение доходов и ассигнование ресурсов, включая земельную реформу и изменение структуры бюджета, в интересах детей и их семей.
  • (38) The General Assembly should call upon States and national and international organizations to reappraise their development strategies so as to ensure greater equity, income distribution and resource allocations, including land reform and restructuring of budgets, for needy children and their families.
    Генеральной Ассамблее следует призвать государства пересмотреть свои стратегии развития, с тем чтобы обеспечить большую справедливость, распределение доходов и ассигнование ресурсов, включая земельную реформу и изменение структуры бюджета, в интересах детей и их семей.
Толкование
    глагол
  • appraise anew; "Homes in our town are reappraised every five years and taxes are increased accordingly"