Вход Регистрация

reaps перевод

Голос:
"reaps" примеры
ПереводМобильная
  • Пожинает
  • reapprise:    v переоценивать
  • reappraisement:    n переоценка
  • rear:    1) тыл Ex: in the rear в тылу Ex: to bring up (to close) the rear замыкать шествие; _воен. замыкать колонну Ex: to take in (the) rear _воен. напасть (атаковать) с тыла; выходить в тыл (противника) E
  • reappraise:    гл. пересматривать (взгляды и т.п.) пересматривать
  • rear (military):    Тыл (военное дело)
  • reappraisals:    Переоценки
  • rear abutment:    задняя пята опорного горного давления
  • reappraisal:    сущ. пересмотр (взглядов и т.п.) Переоценка reappraisal переоценка ~перерасчет
  • rear admiral:    1) контр-адмирал
Примеры
  • In reality the world reaps nothing but a name.
    В действительности мир довольствуется лишь одними обещаниями.
  • South-South cooperation reaps the benefits of partnership between developing countries.
    Сотрудничество Юг-Юг пожинает плоды партнерства между развивающимися странами.
  • Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
    Нечестивый приобретает обманчивый доход, а сеющий праведность — истинную прибыль.
  • Furthermore, Israel is using shared water resources quite abusively and reaps off Arab waters.
    К тому же Израиль злоупотребляет использованием совместных водных ресурсов и с выгодой для себя пользуется арабскими водами.
  • Among secret things, especially undiscoverable remains the knowledge as to who reaps the most benefit from the good sent forth.
    12.325. Среди сокровенного особенно остается неизвестным, кому принесло наибольшую пользу посланное добро.
  • The momentary pleasures of adultery soon pass but the sorrow one reaps is very long lasting.
    Кратковременная радость, которую человек ощущает живя в блуде, быстро проходит, но печаль, которую надо пожинать после этого, длительная.
  • We must also strengthen good governance and ensure that the entire population reaps the benefits of growth.
    Мы должны также укреплять благое управление и делать все для того, чтобы все население могло пожинать плоды роста.
  • It is widely recognized that empowering women and giving them equal opportunity reaps rewards for families, communities, countries and the world.
    Широко признано, что расширение прав и возможностей женщин и предоставление им равных возможностей приносит выгоды семьям, общинам, странам и всему миру.
  • The one who lives for himself can't feel the real happiness found in giving. There are those who give in order to receive, thinking that the one who sows also reaps.
    Живущий только для себя, не может чувствовать истинное счастье даятеля.
  • It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim.
    То время будет похоже на уборку зерна в долине Рефаима, Долина к юго-востоку от Иерусалима.
  • Больше примеров:  1  2