Вход Регистрация

repudiates перевод

Голос:
"repudiates" примеры
ПереводМобильная
  • Аннулирует
  • repudiated queens:    Разведённые королевы
  • repudiated:    Аннулированный
  • repudiating:    Аннулирование
  • repudiate contract:    аннулировать контракт, расторгнуть соглашение
  • repudiation:    1) отречение2) отрицание Ex: repudiation of one's authorship отрицание авторства3) отказ принять, признать или подчиниться4) отказ от уплаты долга или выполнения обязательства; аннулирование долгов
  • repudiate a debt:    отказываться от уплаты долга
  • repudiation of contract:    отказ от договора
  • repudiate a contract:    отказаться от договора, расторгнуть договор
  • repudiations:    Отказы
Примеры
  • 1927 – Clark Memorandum repudiates Roosevelt Corollary to Monroe Doctrine.
    В США опубликован Меморандум 1928 года Рубена Кларка о доктрине Монро.
  • Peru is a peace-loving country that works for peace and repudiates conflict.
    Перу — миролюбивая страна, которая стремится к миру и отвергает конфликты.
  • “Moreover, article 4, section VII, repudiates terrorism, equating it with racism, which is a form of terrorism.
    Кроме того, статья 4 раздела VII отвергает терроризм, приравнивая его к расизму, который является разновидностью терроризма.
  • " Moreover, article 4, section VII, repudiates terrorism, equating it with racism, which is a form of terrorism.
    Кроме того, статья 4 раздела VII отвергает терроризм, приравнивая его к расизму, который является разновидностью терроризма.
  • We see from this account that contraception thwarts God’s plan for life and that God repudiates contraception.
    Из этого случая видно, что предупреждение беременности противоречит божественному предназначению жизни, и что Бог отвергает предохранение от зачатия.
  • If the perpetrator repudiates such solemn declarations or instructions, pre-trial custody can immediately be imposed.
    Если правонарушитель отказывается от таких торжественных заявлений или не намеревается соблюдать указания, он может быть незамедлительно помещен в досудебное заключение.
  • Owing to its tolerance, it encourages solidarity, fosters unity, repudiates violence and hatred and combats arbitrariness and oppression.
    Проповедуя терпимость, это направление ислама воспитывает солидарность, призывает к единству, осуждает насилие и ненависть, выступает против произвола и угнетения.
  • The Islam practised in Mauritania is the Malikite rite of Sunni Islam, which preaches tolerance and repudiates all forms of violence.
    В Мавритании исповедуется ислам суннитского толка малекитской школы, который проповедует терпимость и отвергает любую форму насилия.
  • Owing to its tolerance, it encourages solidarity, fosters unity, repudiates violence and hatred and combats arbitrariness and oppression.
    Проповедуя терпимость, эта школа ислама призывает к солидарности, поощряет единство, осуждает насилие и злобу и выступает против произвола и угнетения.
  • The recent terrorist attacks were a criminal act, which Argentina — which has also been a victim of grave acts of international terrorism — repudiates.
    Недавние нападения террористов были преступным актом, который Аргентина, тоже подвергшаяся серьезным актам международного терроризма, отвергает.
  • Больше примеров:  1  2  3