Вход Регистрация

revisiting перевод

Голос:
"revisiting" примеры
ПереводМобильная
  • Перепосещение
  • revisited:    1) еще раз о, к вопросу о, снова о (в названиях публикаций) Ex: "Life and light revisited" "Еще раз о свете и жизни"
  • revisit:    1) _мед. повторное посещение (больного)2) вновь посетить, навестить; сделать повторный визит3) мысленно обращаться к чему-л. в прошлом; заново пересматривать или переживать
  • revisits:    Перепосещения
  • revisions (tv series):    Revisions
  • revisor:    1) _полигр. ревизионный корректор
  • revisions:    Изменения
  • revisory:    1) ревизионный
  • revisionist zionism:    Ревизионизм (сионизм)
  • revista bohemia:    Bohemia (журнал)
Примеры
  • There is value in revisiting some earlier issues.
    Полезно возвращаться к рассмотрению некоторых ранее изученных вопросов.
  • Revisiting the gender pay gap. Time use surveys.
    Повторное рассмотрение вопроса о гендерном разрыве в оплате труда.
  • It should not serve as a pretext for revisiting those decisions.
    Это не должно служить предлогом для пересмотра этих решений.
  • It should not serve as a pretext for revisiting these decisions.
    Он не должен служить предлогом для пересмотра этих решений.
  • We welcome revisiting that agenda item in the Disarmament Commission.
    Мы приветствуем пересмотр этого пункта повестки дня в Комиссии по разоружению.
  • Davis had always refused, citing a desire to avoiding revisiting the past.
    Дэвис отказывался, ссылаясь на нежелание возвращаться к прошлому.
  • The Government of Israel should consider revisiting these rules to assess their proportionality.
    Правительству Израиля следует вновь рассмотреть эти нормы на предмет их соразмерности.
  • The Board continued its work by revisiting the contributions according to their regrouped order.
    Совет продолжил работу, повторно рассмотрев представленные материалы в измененном порядке.
  • Does it necessitate revisiting the definition of the norms of urban governance?
    Не означает ли это необходимость в том, чтобы заново сформулировать нормы городского управления?
  • That requires revisiting the fundamentals and readiness to equitably address the underlying issues.
    В связи с этим требуются пересмотр основ и готовность справедливо решать глубинные проблемы.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5