Вход Регистрация

shadow перевод

Произношение: [ 'ʃædəu ]  Голос
Простое прошедшее: shadowed   
Настоящее совершенное: shadowed   
Мно жественное число: shadows   
Настоящее длительное: shadowing   
"shadow" примеры
ПереводМобильная
  • 1) тень (от предметов)
    Ex: the shadow of the house тень от дома
    Ex: to cast (to throw, to project) a shadow отбрасывать тень; бросать тень; омрачать
    Ex: the trees cast long shadows деревья отбрасывали длинные тени
    Ex: to cast a shadow on smb. бросать тень на кого-л.
    Ex: it cast a shadow on her happiness это омрачило ее счастье
    Ex: the earth's shadow sometimes falls on the moon иногда тень от Земли падает на Луну

    2) полумрак
    Ex: her face was in deep shadow ее лица не было видно в глубокой тени
    Ex: she was hard to see in the web of light and shadow ее было трудно различить в этом сплетении теней и света

    3) неизвестность
    Ex: to live in the shadow оставаться в тени; жить в безвестности
    Ex: he was content to live in the shadow его устраивало оставаться в тени (на заднем плане)

    4) обыкн. _pl. сумерки (тж. the shadows of evening)
    Ex: the shadows lengthen сумерки сгущаются
    Ex: the rural street, now deep in shadow, was still на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо

    5) мрак; уныние
    Ex: to scatter the shadows разогнать мрак

    6) неясное очертание
    Ex: shadows flitted among the trees между деревьями мелькали тени
    Ex: he saw moving shadows of men in the garden в саду он увидел движущиеся тени людей

    7) призрак
    Ex: the shadow of death призрак смерти
    Ex: the shadows of the past тени (призраки) прошлого
    Ex: to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном
    Ex: to grasp a shadow and let go a substance в погоне за нереальным упустить реальное

    8) знак, предзнаменование
    Ex: a shadow of danger предвестник опасности
    Ex: coming events cast their shadows before _образ. грядущее видно издали
    Ex: those upon whom the shadow of death has already fallen те, на кого уже упала смертная тень; обреченные люди
    Ex: the shadow of tragedy hung over their mansion все предвещало трагедию, грозящую их дому

    9) слабое подобие; тень (чего-л.)
    Ex: the shadow of a name следы былой славы, призрачная слава
    Ex: to be a shadow of one's former self сильно измениться
    Ex: she was just the shadow of a once pretty girl от ее красоты почти ничего не осталось
    Ex: to be worn (reduced) to a shadow быть измученным (истощенным)
    Ex: she worked herself to a shadow она так много работала, что от нее одна тень осталась

    10) намек, тень
    Ex: a shadow of annoyance тень недовольства (раздражения)
    Ex: not a shadow of hope ни малейшей надежды
    Ex: not a shadow of doubt ни тени сомнения
    Ex: it is true beyond the (without a) shadow of doubt в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
    Ex: the shadow of a shade _образ. нечто нереальное, несуществующее
    Ex: it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt это было доказано с точностьЮ, не допускающей и тени сомнения

    11) постоянный спутник, тень
    Ex: she is her sister's shadow она всюду ходит за своей сестрой
    Ex: he followed her like a shadow он ходил за ней как тень

    12) шпик
    Ex: I don't want your shadow to see me я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня

    13) поля (шляпы)

    14) _pl. тени
    Ex: it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки

    15) _школ. _жарг. новичок, порученный "старому" ученику, чтобы тот ввел его в курс школьной жизни

    16) _редк. сень; убежище; защита
    Ex: he did it under the shadow of his father's name он совершил это, прикрываясь именем своего отца
    Ex: the village nestled in the shadows of the forest деревня приютилась на краю леса (под сенью леса) _Id: to be afraid of one's (own) shadow бояться собственной тени; быть трусливым, всего бояться _Id: to jump at shadows бояться несуществующей опасности _Id: to quarrel with one's own shadow выходить из себя (раздражаться) по малейшему поводу _Id: to fight with one's own shadow вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать _Id: may your shadow never grow less! желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!

    17) (обыкн. S.) _полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный
    Ex: S. cabinet теневой кабинет
    Ex: S. minister министр теневого кабинета

    18) _текст. с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку)
    Ex: shadow plaid разнооттеночная шотландка _Id: shadow roll валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)

    19) затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)
    Ex: great trees shadowed this spot большие деревья затеняли этот уголок
    Ex: long curling lashes shadowed her eyes длинные загнутые ресницы скрывали ее глаза

    20) осенять

    21) омрачать
    Ex: his childhood was shadowed by this affliction его детство было омрачено этим несчастьем

    22) мрачнеть
    Ex: her blue eyes shadowed with rage ее голубые глаза потемнели от гнева

    23) намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
    Ex: the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
    Ex: in this figure the author shadowed forth the idea of love в этом образе автор воплотил свое предствление о любви

    24) предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)
    Ex: this event seemed to shadow forth a new kind of trouble это событие, казалось, предвещало новые неприятности
    Ex: to shadow forth (out) future events предвосхищать грядущие события

    25) следовать по пятам, тайно следить
    Ex: I knew that I was being shadowed я знал, что за мной кто-то следит (установлена слежка)
  • acoustic shadow:    зона акустической тени
  • acoustical shadow:    звуковая тень
  • appointment with a shadow:    Свидание с тенью
  • blood shadow:    тень эритроцита
  • candle shadow:    бирж. тень свечи (в модели технического анализа "свеча" — прямая, перпендикулярная горизонтальной стороне прямоугольника, ограничивающего "тело свечи"; отображает разницу между ц
  • cardiovascular shadow:    тень сердца и сосудистого пучка
  • cast shadow:    отбрасывать тень
  • density of shadow:    плотность тени
  • dodge shadow:    авто "Додж Шэдоу" Автомобиль среднего класса, выпускавшийся в 1987-94 фирмой "Крайслер" [Chrysler Corp.]. Уступал по числу продаж предшествующим массовым моделям
  • earth shadow:    земная тень
  • ender's shadow:    Тень Эндера
  • eye shadow:    1) тени для век
  • fiveoclock shadow:    five-o'clock shadow(разговорное) легкая щетина, выросшая за день (особ. на лице у брюнетов)
  • geometrical shadow:    сейсм. геометрическая тень
  • half-shadow:    матем. полутень, область полутени
Примеры
  • And under its shadow dwelt all great nations.
    и под тенью его жили всякие многочисленные народы.
  • DanDan pointed at the few shadows in front.
    – Округлое Яичко указала на несколько теней впереди.
  • Dark shadows, Blinzelfältchen, Schlupflider can be quite annoying.
    Темные тени, Blinzelfältchen, Schlupflider могут быть весьма раздражающими.
  • Shadow Vanguard was met with mainly positive reviews.
    Shadow Vanguard был встречен в основном положительными отзывами.
  • Shadow Vanguard was met with mainly positive reviews.
    Shadow Vanguard был встречен в основном положительными отзывами.
  • How is she working? Just like a shadow.
    Как же она это делает? Она действует, как тень.
  • It is stated that The Shadow is actually Death.
    Тот поясняет, что сон — это тень реальности.
  • It had been a shadow over the entire family.
    Его болезнь черной тенью легла на их семью.
  • Shadow flows of oil products and alcohol are striking.
    Поражают своей масштабностью теневые потоки нефтепродуктов и алкоголя.
  • Pack my bags and watch your shadow fade.
    Спаковать мои вещи, и наблюдать как исчезает твоя тень.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • refuge from danger or observation; "he felt secure in his father''s shadow"

  • something existing in perception only; "a ghostly apparition at midnight"
    Синонимы: apparition, phantom, phantasm, phantasma, fantasm,

  • an indication that something has been present; "there wasn''t a trace of evidence for the claim"; "a tincture of condescension"
    Синонимы: trace, vestige, tincture,

  • a premonition of something adverse; "a shadow over his happiness"

  • an unilluminated area; "he moved off into the darkness"
    Синонимы: darkness, dark,

  • an inseparable companion; "the poor child was his mother''s shadow"

  • a spy employed to follow someone and report their movements
    Синонимы: tail, shadower,

  • a dominating and pervasive presence; "he received little recognition working in the shadow of his father"

  • shade within clear boundaries

  • глагол
  • follow, usually without the person''s knowledge; "The police are shadowing her"

  • make appear small by comparison; "This year''s debt dwarfs that of last year"
    Синонимы: overshadow, dwarf,

  • cast a shadow over
    Синонимы: shade, shade off,