Вход Регистрация

tail перевод

Произношение: [ teil ]  Голос
"tail" примеры
ПереводМобильная
  • 1) хвост
    Ex: bushy tail пушистый хвост
    Ex: tail fin хвостовой плавник
    Ex: to spread one's tail распустить хвост
    Ex: to wag one's tail вилять хвостом

    2) _ист. конский хвост (эмблема власти в Турции)

    3) что-л. напоминающее хвост
    Ex: tail of a comet хвост кометы
    Ex: tail of a kite хвост воздушного змея

    4) коса, косичка (тж. tail of hair)

    5) нижний конец (чего-л.); кончик
    Ex: tail of a shirt нижний коней рубахи
    Ex: tail of a letter хвостик буквы
    Ex: tail of a wing кончик крыла (у бабочки)

    6) задний конец (чего-л.); оконечность
    Ex: tail of a cart задок телеги
    Ex: tail of a procession хвост процессии
    Ex: to go at the tail of a procession плестись в хвосте процессии

    7) _сл. задница, зад; ягодицы

    8) краешек, уголок (глаза)
    Ex: to look at smb. out of (with) the tail of one's eye взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой

    9) конечная фаза, конец
    Ex: tail of a storm конечная фаза шторма

    10) заключительная часть, конец
    Ex: the tail of a conversation конец разговора
    Ex: towards the tail of his letter к концу своего письма

    11) короткая заключительная строка стихотворения; кода (сонета)

    12) юбка; нижняя часть платья

    13) фалда, пола

    14) шлейф

    15) _pl. _разг. фрак
    Ex: to go into tails начать носить одежду взрослых (о мальчиках)
    Ex: to wear tails носить фрак; носить одежду взрослых

    16) свита, кортеж

    17) _разг. сыщик, филер, "хвост"
    Ex: we've got a tail нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте

    18) очередь, "хвост"

    19) _pl. обратная сторона (монеты)
    Ex: heads or tails орел или решка

    20) _pl. хвосты (пустая порода); отбросы, остатки, подонки

    21) менее влиятельная часть (политической партии)

    22) _спорт. более слабая часть команды

    23) отводной, отводящий канал

    24) нижний конец пруда

    25) поток ниже мельничного колеса

    26) _спорт. пятка (лыжи)

    27) _тех. хвостовик (инструмента)

    28) _ав. хвостовое оперение; хвост
    Ex: tail assembly (unit) хвостовое оперение
    Ex: tail gun хвостовая пушка
    Ex: tail wheel хвостовое колесо

    29) _мор. штерт

    30) _воен. тыл

    31) _полигр. нижний обрез (страницы) _Id: at smb.'s tail, in the tail of smb., close on smb.'s tail следом (по пятам) за кем-л. _Id: to follow at smb.'s tail быть (висеть) на хвосте у кого-л.; неотступно следовать (идти хвостом) за кем-л. _Id: with one's tail between one's legs поджав хвост, в страхе _Id: to put one's tail between one's legs поджать хвост, струсить _Id: to turn tail броситься наутек _Id: to have (to keep) one's tail up быть в хорошем (в веселом, в приподнятом) настроении _Id: to twist smb.'s tail действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.; наступать на хвост, наступать на мозоль _Id: the sting is in the tail _посл. жало (у пчелы) в хвосте; желчь (весь яд, все самое неприятное) приберегают к концу

    32) снабжать хвостом, приделывать хвост
    Ex: to tail a kite приделать хвост к воздушному змею

    33) тащить за хвост

    34) отрубать или отрезать хвост

    35) отрезать, остригать кончики (у плодов, растений)
    Ex: to tail gooseberries отрезать хвостики у ягод крыжовника

    36) (тж. after, on) _разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, "сесть на хвост"
    Ex: to tail a thief идти за вором, не терять вора из виду
    Ex: he was tailed by the detectives за ним повсюду следовали детективы
    Ex: see if we're being tailed посмотри, нет ли за нами хвоста

    37) (тж. after) образовать хвост (процессии и т. п.); замыкать
    Ex: to tail a procession замыкать процессию
    Ex: to tail after the crowd тянуться за толпой

    38) растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.)

    39) присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста

    40) махнуть хвостом (о рыбе)

    41) (тж. tail in) _стр. закреплять в стене (балку, кирпич)

    42) (тж. tail in) _стр. быть закрепленным в стене (о балке, кирпиче)

    43) _мор. оплетать татарской оплеткой (конец троса)

    44) надставлять конец

    45) _мор. поворачиваться или наваливаться кормой

    46) _юр. заповедное имущество (ограниченное в порядке наследования и отчуждения)
    Ex: tail female имущество, наследуемое только по женской линии

    47) _юр. ограниченный условием

    48) _юр. ограничивать права, обременять обязательствами (недвижимость)
  • t tail:    t- tailТ-образное хвостовое оперениеT- tailТ-образное хвостовое оперение
  • t-tail:    Т-образное хвостовое оперение
  • tail in:    1) закреплять в стене (балку, кирпич) 2) быть закрепленным в стене (обалке, кирпиче) The wood can be tailed in, ready to continue on theother angle. ≈ Балку можно закрепить в стене, она также может
  • tail on:    1) плестись в хвосте2) _мор. поворачиваться кормой; выбирать снасть за конец; привязывать к концу3) присоединять; присоединяться4) вставать в очередь
  • cart's-tail, cart-tail:    1) задок телеги
  • a bit of tail:    n BrE vulg sl The guys were out looking for a bit of tail — Парни решили закадрить каких-нибудь баб
  • a warrior's tail:    Савва. Сердце воина
  • allflying tail:    all-flying tailвозд. управляемый стабилизатор
  • anomalous tail:    аномальный хвост
  • band tail:    фпп хвост зоны
  • black-tail:    см jackrabbit
  • butterfly tail:    1) _ав. V-образное хвостовое оперение
  • calibration tail:    участок каротажной диаграммы с записью калибровочных сигналов
  • capon's-tail:    бот. водосбор обыкновенный (Aquilegia vulgaris)
  • cat's-tail:    1) _бот. рогоз (Typha)2) _бот. сережка (форма соцветия)3) горжетка
Примеры
  • Silver-coloured anal plug with a fluffy, feather-like tail.
    Серебристый металлический анальный стимулятор, украшенный маленьким пушистым хвостиком.
  • Specify length of tail from eye of meat.
    длина остающейся хвостовой части, измеряемая от длинного мускула спины.
  • This girl has cat ears and a cat tail.
    Эта девушка имеет кошачьи уши и хвост кошки.
  • His second shot hits the tail of duck 2.
    Вторым выстрелом он попадет в хвост утки 2.
  • Tidally disrupted galaxies usually only form one tail.
    Галактика, разорванная приливными силами, обычно образует только один хвост.
  • But who are these that follow at your tail?
    Но кто эти, следующие за вами по пятам?
  • The tail may or may not be present.
    Гузка и копчиковая железа могут быть удалены.
  • Protarchaeopteryx also had symmetrical feathers on its tail.
    Протархеоптерикс также имел симметричные перья на хвосте.
  • The tail feathers are green with red bases.
    Хвостовые перья зелёные, у основания они красные.
  • It lacks a tail and has pointed ears.
    Не имеет глаз и ориентируется на слух.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование