stalemate перевод
Произношение: [ 'steil'meit ] Голос:
Простое прошедшее: stalemated
Настоящее совершенное: stalemated
Настоящее длительное: stalemating
Настоящее совершенное: stalemated
Настоящее длительное: stalemating
Перевод
Мобильная
- 1) _шахм. пат
2) мертвая точка, безвыходное положение, тупик
Ex: to be at a stalemate стоять на мертвой точке
Ex: to break the stalemate найти выход из тупика
3) _шахм. делать пат
4) поставить в безвыходное положение, загнать в тупик
Ex: negotiations have been stalemated переговоры зашли в тупик
- competitive stalemate: устойчивая конкурентная структура (в отрасли)
- staled: несвежий
- stale sewage: застойные сточные воды
- stalemated: загонять в тупик .застоный см. stalemate
- stale of grace: рел. благодать
- stalemates: vприводить в тупик см. stalemate
- stale news: устаревшийnновость
- stalemating: приводить в тупик см. stalemate
- stale document: документ, утративший свою эффективность; устарелый документ
- staleness: черствость, несвежесть несвежесть
Примеры
- We cannot allow the present stalemate to continue.
Мы не можем позволить себе сохранение нынешнего тупика. - The current stalemate within the Assembly cannot continue indefinitely.
Нынешний застой в Скупщине не может продолжаться бесконечно. - The world cannot afford this ongoing stalemate.
Мир не может позволить себе этот текущий застой. - The cause of this stalemate is primarily political.
Этот затор имеет прежде всего политические корни. - Soul Mate or stalemate? What is going on here?
Родная Душа или Тупик? Что здесь происходит? - In chess terms, my dear, this is a stalemate.
В шахматах, дорогая, подобное положение считается безвыходным. - What then is behind the current stalemate?
Так в чем же причина нынешнего застоя? - By February the crisis has reached stalemate.
К декабрю переговоры окончательно зашли в тупик. - There is a stalemate in peace negotiations on all tracks.
Мирные переговоры зашли в тупик на всех направлениях. - Therefore, we should look for ways to overcome the stalemate.
И поэтому нам следует изыскивать способы преодолеть застой.
Толкование
- имя существительное
- drawing position in chess: any of a player''s possible moves would place his king in check
- a situation in which no progress can be made or no advancement is possible; "reached an impasse on the negotiations"
Синонимы: deadlock, dead end, impasse, standstill, глагол - subject to a stalemate