The pace of the recovery remains subdued, however. Вместе с тем темпы экономического оживления остаются вялыми.
Ron was very subdued all through the class. Рон был подавлен, как и весь класс тоже.
Denmark was subdued within a day and occupied. Дания была завоёвана и оккупирована в течение одного дня.
Conditions in the South-eastern European countries remain subdued, however. Однако в странах Юго-Восточной Европы экономическая активность остается невысокой.
They tied them up, subdued them and beat them. Они связали их, повалили наземь и избили.
In other countries, growth was positive, but subdued. В других странах показатели роста были положительными, но довольно низкими.
Muumuus for local Hawaiian residents are more subdued in tone. Муу-муу для местных гавайских жителей имеют более сдержанные тона.
Rome subdued several Germanic tribes, such as the Cherusci. Они подчинили власти Рима несколько германских племён, таких как херуски.
These must be subdued from an unexpected quarter. Нужно покорять их со стороны неожиданной.
The performance of Africa continues to be subdued. Показатели производства в Африке остаются низкими.