Вход Регистрация

subsume перевод

Произношение: [ sʌb'sju:m ]  Голос
"subsume" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. включать в какую-л. категорию, относить к какой-л. категории, группе и т. п.
    Ex: thses various trades can be subsumed under the general heading of "distributive" эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения"
    Ex: under which category should these items of expenditure be subsumed? по какой статье нужно провести эти расходы?
  • subsumable:    включенный
  • subsultory:    1) _книж. движущийся прыжками, подскакивающий
  • subsumed:    Subsumed
  • subsubsidiary:    subsubsidiary филиал дочерней компании
  • subsumee:    конкретизируемая категория (в структуре родовидовых отношений), видовойобъект (входящий в родовое описание)
  • subsubsequence:    подподпоследовательность
  • subsumer:    родовой объект (включающий в себя видовые)
  • subsubroutine:    подпрограмма (вспомогательная программа, входящая в подпрограмму)
  • subsumes:    Подсуммы
Примеры
  • When we address the question of nuclear disarmament, we subsume within it nuclear non-proliferation.
    Рассматривая вопрос о ядерном разоружении, мы включаем в него и ядерное нераспространение.
  • When we address the question of nuclear disarmament, we subsume within it nuclear nonproliferation.
    Рассматривая вопрос о ядерном разоружении, мы включаем в него и ядерное нераспространение.
  • Another option would be to subsume the text of paragraph 27 in paragraph 25.
    В качестве другого варианта можно было бы включить в пункт 25 текст пункта 27.
  • His own preference was to retain the separate identity of article� 45� bis and not to subsume it into article� 44.
    Сам он предпочел бы сохранить самостоятельную статью 45-бис и не включать ее содержание в статью 44.
  • The Committee points out that coverage for one complex mission would also subsume provision for a traditional mission.
    Комитет отмечает, что ассигнования на создание запасов для одной комплексной миссии будут включать ассигнования и для стандартной миссии.
  • An effort has been made to subsume other issues of interest to the Committee in the context of these six topics.
    Предпринимается попытка обозначить в контексте этих шести тем и другие вопросы, могущие представлять интерес для Комитета.
  • Contrary and inconsistent development views and strategies of international financial institutions should not be allowed to subsume the consensus of the world.
    Нельзя позволить, чтобы противоречивые и непоследовательные стратегии и политика в области развития, осуществляемые международными финансовыми учреждениями, подменяли собой мировой консенсус.
  • We already have two proposals which would replace the current text of paragraphs 10 and 11 and subsume paragraph 9 under them.
    И у нас уже есть два предложения по пункту, который заменил бы и нынешний пункт 10, и нынешний пункт 11 и поглотил пункт 9.
  • The second moment has to do with the self-constitution that mimetic labor always entails, and the desire to flee from those conditions of production that threaten to subsume it completely.
    Второй момент связан с построением себя, которое обязательно влечет за собой миметический труд, и желанием ускользнуть от тех условий производства, которые угрожают закабалить окончательно.
  • For instance, the GNU GPL version N and the GNU Affero GPL version N both subsume the GNU Lesser GPL version N, and all three of those subsume the GNU Lesser GPL version 2.1.
    Например, и GNU GPL версии N, и GNU GPL Афферо версии N охватывают Меньшую GPL версии N, а все три охватывают Меньшую GPL версии 2.1.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    глагол
  • consider (an instance of something) as part of a general rule or principle
    Синонимы: colligate,

  • contain or include; "This new system subsumes the old one"