Relevant personnel are evacuated from the crosswind and upwind to the safety zone to eliminate all ignition sources. Соответствующий персонал эвакуируется с бокового ветра и по ветру в зону безопасности, чтобы исключить все источники воспламенения.
16.6.1.3.6 The ignition system should be put into place and the fuel ignited on two sides, one the upwind side, simultaneously. 16.6.1.3.6 Приводится в действие система зажигания, и топливо одновременно поджигается с двух сторон, в том числе с наветренной.
Shelter belts, designed to trap mobile sand upwind of the revegetation islands, are an integral component of the revegetation programme. Неотъемлемой частью программы восстановления растительного покрова является создание ветрозащитных полос с наветренной стороны островков посадок растительности, призванных задерживать перемещение песчаных масс.
These include establishment of live fences, shelter belts or windbreaks upwind of areas requiring protection from drifting sand. Эти меры включают создание живых изгородей, полезащитных полос или ветрозащитных ограждений, устанавливаемых против ветров в районах, для которых требуется обеспечить защиту от перемещающихся песков.
The shelter belts would be located upwind of the revegetation islands to control sand movement in the disturbed areas where increased sand movement has been observed. Ветрозащитные полосы высаживались бы с наветренной стороны островков растительности для отсечения фронта движущегося песка от пострадавших районов, где наблюдалось увеличение подвижности песчаных дюн.
Ditches or dykes from 50 to 100 metres wide excavated upwind between a property and the sand line also provide efficient defence against dunes. Траншеи или дамбы шириной от 50 до 100 метров, создаваемые с наветренной стороны между земельным участком и линией песка, также обеспечивают эффективную защиту от песчаных дюн.
The vessel ' s triangular shape provides protection from the fire since it creates a temporary safe refuge on the vessel upwind of any fire and smoke. Благодаря своей треугольной форме это судно отличается защищенностью от огня, поскольку при пожаре или дыме на наветренной стороне судна создается временное безопасное убежище.
Otherwise, a country ' s costly emission reduction programme may benefit its downwind neighbour while its own air quality may be affected by poorly controlled emissions upwind. В противном случае, пользу от дорогостоящих программ по сокращению выбросов могут получать соседние государства, располагающиеся с подветренной стороны, в то время как качество воздуха в самой стране, где реализуется программа, может ухудшаться в результате плохого состояния контроля за выбросами из источников, располагающихся против ветра.
According to the Preliminary Accident Report, significant wind shear was affecting the aircraft's airspeed through late final approach, and the aircraft touched down onto the 4,000 metres (13,000 ft) long runway 12L at a point approximately 1,100 metres (3,600 ft) beyond the upwind threshold, at a speed of 162 kts. Согласно предварительному отчету, сильный сдвиг ветра повлиял на воздушную скорость воздушного судна на финальном этапе захода на посадку, и самолет коснулся ВПП 12L длиной 4000 м в точке, находящейся приблизительно в 1100 метрах от порога, со скоростью 162 узла.