Вход Регистрация

violation перевод

Произношение: [ ˌvaiə'leiʃən ]  Голос
Мно жественное число: violations   
"violation" примеры
ПереводМобильная
  • 1) нарушение
    Ex: the violation of a treaty нарушение договора
    Ex: a violation of military discipline нарушение воинской дисциплины
    Ex: violation of signals нарушение правил движения
    Ex: in violation of нарушение чего-л.

    2) _спорт. нарушение правил

    3) осквернение; оскорбление (чувств)
    Ex: the violation of a sacred place осквернение святого места (святыни)

    4) насилие, применение силы

    5) изнасилование
  • access violation:    нарушение доступа (попытка выполнить неразрешенную операцию с памятью,например, попытка записи в буфер, предназначенный только для чтения,доступ к памяти сверх лимита пространства адресов текущей пр
  • ami violation:    нарушение попеременной инверсии единиц, нарушение биполярности
  • antitrust violation:    амер. нарушение антитрестовского законодательства
  • apparent violation:    кажущееся нарушение
  • bail violation:    нарушение условий освобождения на поруки под залог
  • bipolarity violation:    нарушение биполярности
  • bounds violation:    выход за пределы диапазона
  • civil violation:    гражданское правонарушение
  • constant violation:    нарушение заданного ограничения (при активном управлении)
  • constraint violation:    маш. нарушение заданного ограничения (при адаптивном управлении)
  • continuity violation:    нарушение сплошности
  • covert violation:    скрытое, латентное нарушение
  • cp violation:    нарушение комбинированной чётности
  • criminal violation:    уголовное правонарушение, преступление
  • deliberate violation:    преднамеренное нарушение (правил эксплуатации)
Примеры
  • Grave violations against children continued to be documented.
    Продолжали поступать сообщения о грубых нарушениях прав детей.
  • Most pertained to air violations of Iraqi territory.
    Большинство из них касались нарушений воздушного пространства Ирака.
  • This was in violation of her Covenant rights.
    Это является явным нарушением ее прав, предусмотренных Пактом.
  • However the mission identified some violations and shortcomings.
    Тем не менее, выявлен и ряд отдельных недостатков.
  • Violations can occur either through commission or omission.
    Нарушение может быть выражено в действии или бездействии116.
  • We again urge Israel to cease these violations.
    Мы вновь настоятельно призываем Израиль прекратить эти нарушения.
  • He is deeply concerned and condemns such violations.
    Он глубоко обеспокоен этими нарушениями и осуждает их.
  • Violation of these rights is subject to penalty.
    Нарушение этих прав влечет за собой соответствующее наказание.
  • They only indicate the nature of such violations.
    В них указывается лишь на характер таких нарушений.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование