Вход Регистрация

морочить перевод на английский

Голос:
"морочить" это"морочить" на китайском"морочить" примеры
ПереводМобильная
  • несовер. - морочить; совер. - обморочить (кого-л./что-л. ); разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone in

    несов. разг. fool (smb.) ; pull the wool over the eyes of; ~ голову кому-л. take* smb. for a ride.
  • заморочить:    гл., совер., см. морочить
  • морочиться:    гл., совер. - заморочиться, разг. 1) (заниматься чем-л. трудным) go through the hassle Мне не хотелось морочиться с палаткой. — I didn't want to go through the hassle of putting up a tent. 2) (
  • обморочить:    несовер. - морочить; совер. - обморочить (кого-л./что-л. ); разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone inсм. также морочить
  • порочить:    несовер. - порочить; совер. - опорочить (кого-л./что-л. )1) (позорить) defile, defame, cover with shame, denigrate, blacken, bring into disrepute; smear разг.2) discredit; derogate (from)пороч|ить -
  • мочить:    несовер.; (что-л. )1) совер. - намочить, замочить wet, moisten2) (вымачивать) soak, steep ; ret (о льне) мочить в канавах ≈ (лен, пеньку) to dikeнесов.1. wet (smb., smth.) , make* (smb., smth.) wet;
  • заморочиться:    совер., см. морочиться
  • морочить голову:    кому-л. to play games with smb., to pull the wool over smb.'s eyes (дурачить); to drive smb. crazy with smth., to make smb.'s head spin (надоедать); to turn smb.'s head, to make smb. fall for onesel
  • промочить:    несовер. - промачивать; совер. - промочить (что-л. ) wet thoroughly, drench, soakсов. см. промачивать.
  • приторочить:    несовер. - приторачивать; совер. - приторочить (что-л. ) strap
  • напророчить:    несовер. - пророчить; совер. - напророчить (что-л. ) prophesy, predictсов. см. пророчить.
  • пророчить:    несовер. - пророчить; совер. - напророчить (что-л. ) prophesy, predictпророч|ить - , напророчить (вн.) prophesy (smth.) , predict (smth.) ; ~ица ж. prophetess.
  • опорочить:    несовер. - опорочивать; совер. - опорочить (кого-л./что-л. ) defileсов. см. порочить.
  • вымочить:    несовер. - вымачивать; совер. - вымочить (что-л. )1) soak, steep, macerate; ret (лен, коноплю)2) (промачивать) drench, soak, wet вымочить кого-л. до нитки ≈ to drench/soak smb. to the skinсов. см. в
  • замочить:    несовер. - замачивать; совер. - замочить (что-л. )1) get wet2) soakсов. см. замачивать.
  • измочить:    несовер. - измачивать; совер. - измочить (что-л. ); разг. soak through
Примеры
  • Double benefit - I don’t have to fool myself, how to protect my animals, who love to walk around the dacha, also from them.
    Двойная выгода — мне не надо морочить себе голову, как защитить моих животных, любящих погулять по дачному участку, еще и от них.
  • "He assumes that the authorities, in order to avoid dealing with all this stuff, will try negotiating with him, which will give him an opportunity for a quiet life without being asked stupid questions.
    Он рассчитывает, что власть, чтобы не морочить себе голову, пойдет на переговоры, которые дадут ему возможность спокойной жизни и чтобы никто не задавал глупых вопросов.