Вход Регистрация

порочить перевод на английский

Голос:
"порочить" это"порочить" на китайском"порочить" примеры
ПереводМобильная
  • несовер. - порочить; совер. - опорочить (кого-л./что-л. )
    1) (позорить) defile, defame, cover with shame, denigrate, blacken, bring into disrepute; smear разг.
    2) discredit; derogate (from)

    пороч|ить - , опорочить (вн.)
    1. (позорить) discredit (smb., smth.) ; bring* discredit/disrepute (upon), disgrace (smb.) ; ~ чьё-л. имя blast smb.`s reputation;
    2. (признавать плохим) disparage ( smth. ), run* (smth.) down; pull (smth.) to pieces paзг. ; ~ность ж.
    3. (безнравственность) depravity, viciousness;
    4. (неправильность) fallaciousness; ~ный
    5. vicious, depraved; ~ный человек immoral person; ~нoe поведение vicious conduct;
    6. (неправильный) faulty, unsound; ~ный круг vicious circle.
  • опорочить:    несовер. - опорочивать; совер. - опорочить (кого-л./что-л. ) defileсов. см. порочить.
  • морочить:    несовер. - морочить; совер. - обморочить (кого-л./что-л. ); разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone inнесов. разг. fool (smb.) ; pull the wool over the eyes of; ~ голову кому-л
  • порочит:    v см. также порочить
  • почить:    совер.; без доп.1) rest, repose2) (умереть) pass away, pass to one's rest; pay one's debt to nature, to pay one's last debt; редк. demise ∙ почить на лаврах почить в бозеrest, repose ; F sleep ;
  • приторочить:    несовер. - приторачивать; совер. - приторочить (что-л. ) strap
  • опорочить новизну:    anticipate пат.
  • напророчить:    несовер. - пророчить; совер. - напророчить (что-л. ) prophesy, predictсов. см. пророчить.
  • пророчить:    несовер. - пророчить; совер. - напророчить (что-л. ) prophesy, predictпророч|ить - , напророчить (вн.) prophesy (smth.) , predict (smth.) ; ~ица ж. prophetess.
  • упорядочить:    совер.; (что-л. ) regulate; put in (good) orderсов. (вн.) regulate (smth.) , put* in order, put* (smth.) straight, streamline (smth.) ; ~ся сов. acquire system.
  • заморочить:    гл., совер., см. морочить
  • морочиться:    гл., совер. - заморочиться, разг. 1) (заниматься чем-л. трудным) go through the hassle Мне не хотелось морочиться с палаткой. — I didn't want to go through the hassle of putting up a tent. 2) (
  • обморочить:    несовер. - морочить; совер. - обморочить (кого-л./что-л. ); разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone inсм. также морочить
  • опорочивать:    несовер. - опорочивать; совер. - опорочить (кого-л./что-л. ) defiledefile ;
  • опочить:    Syn : см. почить, см. умеретьdie
  • помочить:    несовер. -мочить; совер. - помочить (что-л. ) moisten slightlyсов. (вн.) wet (smth.) , soak (smth.).
Примеры
  • It is not my intention to criticize, accuse or cast aspersions.
    Я не намерен критиковать, обвинять и порочить.
  • Pregnant teenagers were often married off in order to protect family honour.
    Беременные девочки-подростки часто выдаются замуж, чтобы не порочить честь семьи.
  • No particular religion or culture should be besmirched by accusations of terrorism.
    Ни одну отдельную религию или культуру нельзя порочить обвинениями в терроризме.
  • We know why the United States Government continues to seek to stigmatize Cuba.
    Нам известно, почему правительство Соединенных Штатов продолжает порочить Кубу.
  • No spying or surveillance may be maintained against anyone. No defaming is allowed to anyone.
    Не разрешается следить за человеком, держать его под наблюдением или порочить его доброе имя.
  • If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
    Если я с благодарностью ем, почему порочить меня за то, за что я благодарю?
  • "'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.
    Не клянитесь моим именем лживо, чтобы не порочить имя своего Бога. Я Иегова.
  • And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him.
    Онъ не долженъ порочить сѣмени своего въ народѣ своемъ; ибо Я Господь, освящающій его.
  • And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
    Онъ не долженъ порочить сѣмени своего въ народѣ своемъ; ибо Я Господь, освящающій его.
  • 15 And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
    15 он не должен порочить семени своего в народе своем, ибо Я Господь, освящающий его.
  • Больше примеров:  1  2