成话 перевод
- иметь смысл
быть понятным
понятно
- 不成话: [bùchénghuà] ни на что не похоже, ни в какие ворота не лезет
- 现成话: pinyin:xiànchénghuàготовые (трафаретные) слова; стандартные выражения (также обр. в знач.: критика ради критики)
- фарфор царствования 成话: 成窑
Примеры
Это вовсе не упрощенное, а реалистичное суждение, учитывающее ситуацию в Восточном Тиморе.