affable примеры
- He led the way below, extraordinarily affable.
Он повел Хорнблауэр вниз, на удивление приветливый. - He is affable and sociable, and a good ship captain.
Мудр и смешлив, имеет повадки капитана корабля. - Described as affable and smiling, he helped many charitable works.
Описывался приветливым и улыбчивым человеком, он помогал многим благотворительными работами. - Nick is an affable man, friendly even to David Hodges.
Ник — приветливый человек, дружелюбный, даже по отношению к Дэвиду Ходжесу. - Bampfylde, on the brink of his triumph, was trying hard to be affable.
торжествующий Бэмпфилд очень старался быть любезным. - An affable presence to enhance the domestic landscape, making Edmond ideal for any type of decor.
Приветливое присутсвие для увеличения отечественного ландшафта, делая идеал Эдмонд для любого типа оформления. - At times you are extroverted, affable, sociable, while at other times you are introverted, wary, reserved.
Иногда вы экстравертны, приветливы и общительны, иногда же — интровертны, осторожны и сдержанны. - Being an affable and congenial person, she became the life and soul of her training group.
Общительный и доброжелательный характер позволил ей стать просто душой группы, в которой она проходила обучение. - Ambassador Spatafora's diplomatic skill, affable manner and sense of collegiality have made him a highly effective representative of his country.
Дипломатическое искусство посла Спатафоры, его обходительность и чувство коллегиальности позволили ему стать исключительно эффективным представителем своей страны. - And often not only luxuries, but also weapons, clothing, harness, household items and worship, as well as carpets and various utensils are artistically decorated. Turkmen themselves are quite friendly and affable.
Причем часто художественно украшаются не только предметы роскоши, но и оружие, одежда, конская сбруя, предметы быта и культа, а также ковры и различные предметы утвари. - Ambassador Levitte has made important contributions to the work of the Council through diplomatic skills, an affable manner and a sense of collegiality which have made him a highly effective representative of his country.
Посол Левит внес важный вклад в работу Совета благодаря своему дипломатическому мастерству, компетентности и чувству коллегиальности, которые делают его в высшей мере эффективным представителем его страны.