airbase примеры
- Commercial flights have ceased to use the military airbase.
Военно-воздушная база больше не используется для полетов пассажирских самолетов. - The contact was lost in the vicinity of Zaluzani airbase.
Контакт был утрачен в районе авиабазы Залузани. - The team also visited the Rashid airbase.
Группа также посетила военно-воздушную базу Рашида. - These aircraft are stationed at Abidjan Airbase.
Эти вертолеты базируются на Абиджанской авиабазе. - No overnight accommodation away from the airbase was required.
Необходимости в ассигнованиях на расквартирование за пределами пункта базирования не было. - It then returned to Rashid airbase.
Затем он возвратился на авиабазу Рашид. - He was forbidden to fly and assigned to Bechar airbase.
Заявителю запретили летать, направив его на базу военно-воздушных сил в Бешаре. - It remained a major Iraqi military airbase.
Оставалась крупной иракской военной авиабазой. - It is a military-only airbase.
В состав авиабазы входит одноимённый военный аэродром. - These include a large water/chemical plant, farmland, jungle, city, and airbase.
Они включают большую химическую фабрику, сельское хозяйство, джунгли, город и авиабазу. - The fourth contract concerns the construction of warehouses at King Khaled Airbase.
Четвертый контракт касается строительства складов на авиабазе имени короля Халеда. - Pathankot — The first of the strikes were mounted against Pathankot Airbase.
Патханкот — Первой приняла на себя удар авиабаза в Патханкоте. - Since that time, their presence at the Abidjan Airbase has never been detected.
С тех пор они на Военно-воздушной базе Абиджана не появлялись. - The design concept and package with respect to the airbase was under development.
Проектный замысел и пакет для авиабазы находятся на этапе разработки. - He was forbidden to fly and assigned to Bechar airbase.
Заявителя не допускали к полетам, направив его на базу военно-воздушных сил в Бешаре. - In Syria, gunmen fired on our airbase. An alarming message came from Syria.
В Сирии боевики обстреляли нашу авиабазу. - On 12 August 2009, the Group conducted a routine visit to Abidjan airbase.
12 августа 2009 года Группа нанесла регулярный визит на Абиджанскую авиабазу. - The Rasheed airbase will continue to be used for UNMOVIC and IAEA helicopter operations.
Авиабаза Рашид будет и далее использоваться вертолетами ЮНМОВИК и МАГАТЭ. - The airbase was in a dilapidated condition and was not used since the 1980s.
База находилась в полуразрушенном состоянии и не использовалась с 1980-х годов. - According to some reports, the airbase suffered from floods in Krymsk in July 2012.
По некоторым данным авиабаза пострадала от наводнения в Крымске в июле 2012.