English
Вход Регистрация

assistance примеры

assistance перевод  
ПримерыМобильная
  • Secondly, emergency humanitarian assistance entails substantial funding requirements.
    Во-вторых, чрезвычайная гуманитарная помощь связана со значительным финансированием.
  • Assistance in returning was provided in 2,000 cases.
    Помощь в возвращении была оказана в 2000 случаях.
  • Effective assistance to these States is still lacking.
    Однако эффективной помощи этим государствам по-прежнему не предоставляется.
  • Value to user clear; extensive assistance is given.
    Несомненно пользуется спросом у пользователей; оказывается широкомасштабная помощь.
  • This number includes technical assistance in all areas.
    Это предполагает получение технической помощи из всех источников.
  • Providing assistance to lessons learned unit, as necessary.
    Оказание, по мере необходимости, помощи Группе анализа результатов.
  • USAID continued to provide humanitarian assistance through 1991.
    С 2000 года USAID оказывает гуманитарную помощь Мьянме.
  • Assistance with business demography projects will be provided.
    Будет оказываться помощь осуществлению проектов по демографии предприятий.
  • This project does not provide for technical assistance.
    В рамках этого проекта техническая помощь не предусмотрена.
  • Assistance should be sought from, inter alia, UNICEF.
    Следует заручиться помощью, в частности, со стороны ЮНИСЕФ.
  • These publications receive financial assistance from the State.
    Этим изданиям оказывается финансовая помощь со стороны государства.
  • Thirdly, increased contributions to humanitarian assistance are required.
    В-третьих, нужно расширять вклады в фонд гуманитарной помощи.
  • Such measures include the furnishing of technical assistance.
    Эти меры включают, в частности, оказание технической помощи.
  • This is an area which requires technical assistance.
    Для работы в этой области требуется техническое содействие.
  • Assistance was also expected from the European Union.
    Ожидается также получение помощи по линии Европейского союза.
  • Assistance from the international community was therefore imperative.
    Поэтому настоятельно необходима помощь со стороны международного сообщества.
  • NEPAD also offers new opportunities regarding development assistance.
    НЕПАД также предлагает новые возможности, касающиеся помощи развитию.
  • No assistance reached Darayya during the reporting period.
    В отчетный период помощь в Дарайю не доставлялась.
  • Many receive financial assistance from their native countries.
    Многие государства зависят от финансовой помощи других стран.
  • Those funds had provided assistance in 54 countries.
    Эти фонды позволили прийти на помощь 54 странам.
  • Больше примеров:   1  2  3