assistance примеры
- Secondly, emergency humanitarian assistance entails substantial funding requirements.
Во-вторых, чрезвычайная гуманитарная помощь связана со значительным финансированием. - Assistance in returning was provided in 2,000 cases.
Помощь в возвращении была оказана в 2000 случаях. - Effective assistance to these States is still lacking.
Однако эффективной помощи этим государствам по-прежнему не предоставляется. - Value to user clear; extensive assistance is given.
Несомненно пользуется спросом у пользователей; оказывается широкомасштабная помощь. - This number includes technical assistance in all areas.
Это предполагает получение технической помощи из всех источников. - Providing assistance to lessons learned unit, as necessary.
Оказание, по мере необходимости, помощи Группе анализа результатов. - USAID continued to provide humanitarian assistance through 1991.
С 2000 года USAID оказывает гуманитарную помощь Мьянме. - Assistance with business demography projects will be provided.
Будет оказываться помощь осуществлению проектов по демографии предприятий. - This project does not provide for technical assistance.
В рамках этого проекта техническая помощь не предусмотрена. - Assistance should be sought from, inter alia, UNICEF.
Следует заручиться помощью, в частности, со стороны ЮНИСЕФ. - These publications receive financial assistance from the State.
Этим изданиям оказывается финансовая помощь со стороны государства. - Thirdly, increased contributions to humanitarian assistance are required.
В-третьих, нужно расширять вклады в фонд гуманитарной помощи. - Such measures include the furnishing of technical assistance.
Эти меры включают, в частности, оказание технической помощи. - This is an area which requires technical assistance.
Для работы в этой области требуется техническое содействие. - Assistance was also expected from the European Union.
Ожидается также получение помощи по линии Европейского союза. - Assistance from the international community was therefore imperative.
Поэтому настоятельно необходима помощь со стороны международного сообщества. - NEPAD also offers new opportunities regarding development assistance.
НЕПАД также предлагает новые возможности, касающиеся помощи развитию. - No assistance reached Darayya during the reporting period.
В отчетный период помощь в Дарайю не доставлялась. - Many receive financial assistance from their native countries.
Многие государства зависят от финансовой помощи других стран. - Those funds had provided assistance in 54 countries.
Эти фонды позволили прийти на помощь 54 странам.