fathom примеры
- We have a little over a hundred fathom, gently shoaling.
Глубины немного больше сотни саженей, они плавно уменьшаются. - The answers are fathomed without too much thinking.
Ответы можно предположить без долгих раздумий. - The damage that it can do cannot be fathomed.
Повреждение оно может сделать можно fathomed. - Both magazines found the meaning of the lyrics difficult to fathom.
Впрочем, оба журнала сочли смысл лирики сложным для понимания. - Who can ever fathom the paradoxical depths of the Semitic mind!
Кто сможет измерить парадоксальные глубины семитического ума! - Israeli society and Government should try to fathom this new reality.
Израильскому обществу и правительству следует попытаться понять эту новую реальность. - We are not in a position to fathom the reasons behind such actions.
Нам непонятны мотивы, лежащие в основе таких действий. - In fact, they are not, although humans often find their personalities impossible to fathom.
Фактически, люди часто находят невозможным понять их. - Man's reason cannot quite fathom, this side of eternity, the evil which extremism breeds.
Человеку в этом бренном мире сложно представить, какое зло порождает экстремизм. - There was some link between Isengard and Mordor, which I have not yet fathomed.
И существует какая-то связь между Изенгардом и Мордором, которую я пока еще не установил. - And it should be understood how assiduously the eye must fathom the structure of the plants.
И годно понять, как пристально надо углублять взор в строение растений. - Man ' s reason cannot quite fathom, this side of eternity, the evil which extremism breeds.
Человеку в этом бренном мире сложно представить, какое зло порождает экстремизм. - It is difficult to fathom the reason for their behavior, but then it takes all kinds.
Трудно понять причину их поведения, но люди есть разные, с разными взглядами. - It will help future history-writers and researchers as well as readers to fathom the soul of our people.
Это поможет будущим историкам, исследователям и читателям понять душу нашего народа. - Fathom Events released the film for one night in theaters across the United States on August 21, 2014.
Fathom Events выпустили фильм всего на одну ночь в кинотеатрах в США 21 августа 2014 года. - Fathom Events released the film for one night in theaters across the United States on August 21, 2014.
Fathom Events выпустили фильм всего на одну ночь в кинотеатрах в США 21 августа 2014 года. - The hatred of these peoples against the U.S.A., Israel and their friends can no longer be logically fathomed.
Ненависть, которую испытывают эти народы к США, Израилю и его союзникам уже невозможно объяснить человеческой логикой. - If you could only fathom the motives of your associates, how much better you would understand them.
Если бы вы только могли представить себе мотивы своих товарищей — насколько лучше вы стали бы их понимать! - White Cloud has spoken of this and although I can accept it … I find it hard to fathom.
Белое Облако говорил об этом и хотя я могу это принять...я нахожу это тяжелым для понимания. - I cannot begin to fathom the pain and anguish their families and friends are experiencing.
Я не в состоянии даже представить себе всю ту боль и то горе, которые переживают сейчас родные и близкие погибших.