night-time примеры
- Night-time tornadoes are often illuminated by frequent lightning.
В ночное время торнадо освещены частыми вспышками молнии. - A majority of strikes is carried out at night-time.
Значительная часть из них приходится на ночное время. - Intensive night-time and low-altitude flight training began.
Начались интенсивные тренировки по ночным полётам на малых высотах. - 1 will Not freeze. +18 this is usually night-time temperature.
Не замерзнете. +18 это как правило ночные температуры. - Do not freeze. +18 this is usually night-time temperature.
+18 это как правило ночные температуры. - Night-time flights at Heathrow are subject to restrictions.
Ночные рейсы в Гатвике ограничены. - The motivation for dual-tariff arrangements was the lower night-time demand.
Причиной для двойного тарифа являлся пониженный спрос на электричество в ночное время. - Communities throughout conflict regions have reported particular concerns about night-time raids.
Общины в регионах, охваченных конфликтом, выразили особую озабоченность по поводу ночных рейдов. - The first reports of these night-time robberies began in June 2006.
Первое сообщение о совершавшихся ею ночных ограблениях начали поступать в июне 2006 года. - This requires work to be performed during weekends, official holidays and night-time meetings.
Последние должны быть готовы работать в выходные дни, праздники и в ночную смену. - Many arrests, including of minors, were being carried out during night-time raids on homes.
Многие аресты, включая аресты несовершеннолетних, совершаются во время ночных рейдов по домам. - The spectacular Marina Bay circuit in Singapore is home to the season’s only night-time race.
На живописной трассе Марина-Бей в Сингапуре проходит единственная в этом сезоне ночная трасса. - This detachment carries out regular night-time patrols in the sector of Muja, Mutao and Kanyati.
это подразделение осуществляет в ночное время регулярное патрулирование в секторе Муджа, Мутао и Каньяти. - It is prohibited to involve persons with disabilities in overtime and night-time work without their consent.
Привлечение инвалидов к сверхурочным работам и работам в ночное время без их согласия не допускается. - The fraction of night-time in which an object is visible is another key parameter.
Еще одним ключевым параметром является та часть ночного времени, в течение которого можно наблюдать тот или иной объект. - In October 1991, an indefinite night-time curfew was imposed in the State of Kano.
В октябре 1991 года в штате Кано был введен на неопределенный период комендантский час, действующий в ночное время. - The period between 8 p.m. and 7 a.m. is regarded as night-time for workers under 18.
Время с 20 часов вечера до 7 часов утра считается ночным временем для работников моложе 18 лет. - Legislative progress includes shortened periods of detention pending trial and prohibition of night-time interrogation.
К прогрессу в области законодательства можно отнести сокращение срока содержания под стражей до суда и запрещение допросов в ночное время. - IDF has stepped up its night-time ambushes and long-range patrolling and increasingly made use of assault helicopters.
ИДФ активизировали проведение ночных засад и патрулирование на больших участках территории, а также все чаще стали использовать боевые вертолеты. - Private Tennis Lessons and use of the tennis court with night-time lighting and tennis balls are also available but charges apply.
Освещение теннисных кортов в ночное время, частные уроки тенниса и теннисные мячи являются платными.