pluck примеры
- 21 Isn't their tent-cord plucked up within them?
21Не погибают ли с ними и их достоинства? - For he will pluck my feet out of the net.
ибо Он извлекает из сети ноги мои. - He plucks it and eats it.
Он хватает По и пытается его съесть. - Now 4 fleas found, pluck them out.
Сейчас 4 блохи нашла, выщипываю их. - Then he plucked at Sharpe’s elbow again.
Он снова ухватил Шарпа за руку. - And I will plant them, and not pluck them up.
и насажду их, а не искореню. - And my hope hath he plucked up like a tree.
и исторгает надежду мою, как дерево. - And his disciples began, as they went, to pluck the ears.
и ученики Его дорогою начали срывать колосья. - And his disciples began, as they went, to pluck the ears.
и ученики Его начали дорогой срывать колосья. - Hey! See how Rose symbols are impatiently waiting to be plucked.
Поглядите, как символам Роз просто не терпится, чтобы их собрали. - Let us pluck up courage and take the bull by the horns.
Давайте наберемся мужества и возьмем быка за рога. - Josefina had plucked his elbow and they turned away from the convent.
Жозефина сжала его локоть, и они отвернулись от монастыря. - The Egyptian priest class ritualistically removed all body hair by plucking.
Египетские священники совершали ритуал удаления волос со всего тела способом выдергивания. - The princes shall pluck my people out, and women shall rule over them.
Дети одолеют Мой народ, женщины будут править им. - He plucked out the cork and poured a little into a convenient glass.
Он откупорил пробку и налил немного в стакан. - They watch, aghast, as he disdainfully plucks the arrows from his body.
Они наблюдают, ошеломленные, как он презрительно вытаскивает стрелы из своего тела. - And his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
и ученики Его, идя по дороге, стали срывать колосья. - And his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.
Ученики Его проголодались и начали срывать колосья и есть. - And his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
и ученики Его дорогою начали срывать колосья. - Rifleman Harper jumped down the slope and plucked Murray into his huge arms.
Стрелок Харпер кинулся вниз и огромными ручищами поднял с земли капитана.