多数的强迫最[后後]有什么好处呢? Какой бы был толк, в конце концов, от принуждения со стороны большинства?
所以,我们不知道加上“以期谈判一项相关的国际法律文书”这句话有何益处。 Так какой же тогда толк от дополнительной формулировки "в перспективе переговоров по соответствующему международно-правовому документу"?
如果我们想要的不仅仅是复述正常活动的一份清单,对报告作些小改动有什么意义呢? Какой толк вносить в доклад незначительные поправки, и в чем смысл этих прений, если нам попросту ни к чему простое повторение обычного перечисления видов деятельности?
如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平的利润,千年目标有什么意义? Какой толк от целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, если развивающиеся страны не имеют доступа к рынкам или не могут получить прибыль от экспорта?