世俗 перевод
Произношение: [ shìsú ] Голос
Перевод
Мобильная
- [shìsú]
1) обывательщина; мещанство
2) светский; земной
- 世俗体: Демотическое письмо
- 世俗化: pinyin:shìsúhuàсекуляризировать; секуляризация
- 世俗的: светскийнепосвященныйземной
- 世俗主义: Секуляризм
- 世俗国家: Светское государство
- 考世俗之行: рассматривать (познавать, наблюдать), как действуют (ведут себя) люди в обыденной жизни нашего века
- 世俗主义政党: Секулярные партии
- 世俗人文主义: Светский гуманизм
- 伊朗世俗主义: Секуляризм в Иране
- 德国教会的世俗化运动: Германская медиатизация
- 台湾教育专案/政大世界民族誌学习作业/法国式世俗主义: Секуляризм во Франции
- 世依: pinyin:shìyiбудд. Упование мира (титул Будды)
- 世侄: pinyin:shìzhíстар.1) вежл. Ваш племянник, я (напр. при обращении к другу отца)2) вежл. мой племянник, ваш сын (в разговоре с близким другом)
- 世伯: pinyin:shìbóдядя, дядюшка (к другу отца, старше себя по возрасту)
- 世伪: pinyin:shìwèiбудд. иллюзорность мира
- 世传: [shìchuán] передаваться из поколения в поколение
Примеры
- 因讨厌世俗礼教而和杨过一见如故。
О происхождении и деяниях гетов — Иордан. - 这种种姓制度是一种世俗的等级制。
Кастовый строй был своего рода светской иерархией. - 我们都对世俗国家前途感到了不安。
Все мы испытываем тревогу по поводу судьбы светского государства. - 大多数世俗国家在制度上禁止性别歧视。
Многие другие договоры предусматривают запрет дискриминации по полу. - 它规定塞尔维亚是一个世俗国家。
Она определяет Республику Сербию как светское государство. - 世俗国家政权似乎对这一局面束手无策。
Светское государство, по-видимому, не способно справиться с этой ситуацией. - 世俗国家政权似乎对这一局面束手无策。
Светское государство, повидимому, не способно справиться с этой ситуацией. - 第二个妻子的权利不受世俗法律的保护。
Права вторых жен не регламентируются светскими законами. - 在2006年,尼泊尔成为一个世俗国家。
В мае 2006 года Непал стал светским государством.