起来: [qǐlái] 1) прям., перен. встать; подняться 2) встать (с постели) 3) глагольный суффикс, указывающий на а) движение снизу вверх 飞起来 [fēiqǐlái] — взлететь б) на начало действия 说起来 [shuōqǐlái] — загов
把这些妇女关起来显然是不公正的。 И заключать таких женщин в тюрьму явно неправомерно.
被告人把一名或多名妇女关起来。 Обвиняемый лишил свободы одну или нескольких женщин.
被告人把一名或多名妇女关起来。 Обвиняемый ограничил свободу одной или нескольких женщин.
不得已,只好把她关起来。 Поэтому ей приходится закрыть её.
肯尼亚代表团特别提请注意不要设立把难民关起来的特别中心。 В частности, она предостерегает от создания специальных центров для постоянного размещения в них беженцев.
一些国家把吸毒者关起来,强迫他们戒毒,或两者兼而有之。 Некоторые страны заключают потребителей наркотиков в тюрьму, подвергают их принудительному лечению или делают и то и другое.
在写本信函时,据称数量不确定的信仰者未经审判正在被关起来。 В момент направления сообщения, по утверждениям, неустановленное число членов движения содержалось под стражей без судебного разбирательства.
联刚特派团一名士兵丧生、三名受伤、七名士兵被民族阵线抓去关起来。 Бойцы ФНИ убили одного солдата МООНДРК, ранили троих и захватили семерых солдат.
将这些儿童送进大的收容所或将他们当罪犯关起来并不是恰当的做法。 Помещение таких детей в крупные учреждения закрытого типа, их уголовное преследование и лишение свободы следует считать неприемлемыми.