Вход Регистрация

反省 перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [fǎnxǐng]
    переосмыслить; пересмотреть (напр., свои ошибочные взгляды); самоанализ
  • 反省院:    pinyin:fǎnxǐngyuànстар. исправительный дом (для выступавших против гоминьдановского режима; терминология китайских реакционеров)
  • 反相色谱法:    хроматография с обращенной фазой
  • 反相器:    Инвертор (электроника)
  • 反相:    pinyin:fǎnxiàng1) наружность бунтовщика, внешность смутьяна; внешние признаки измены2) эл. противофаза
  • 反眞:    pinyin:fǎnzhēn1) возвращаться к истине (напр. у даосов - к Дао)2) умереть (для нового перевоплощения)
  • 反直升机地雷:    противовертолетная мина
  • 反眼:    pinyin:fǎnyǎnотводить глаза в сторону (обр. в знач.: прекратить знакомство, рассориться)
  • 反目:    pinyin:fǎnmùотвернуться, отвести глаза в сторону (обр. в знач.: ссориться; семейная ссора, разлад между супругами)
  • 反着:    наоборот
Примеры
  • 联合国本身需要进行审慎的自我反省
    Сама Организация Объединенных Наций нуждается в критической переоценке.
  • 自我反省对于所有国家来说都是重要的。
    Для всех государств важное значение имеют самооценка и самоанализ.
  • 因此我们可以视1997年为反省的一年。
    Таким образом, 1997 год можно считать годом размышлений.
  • 现在肯定已到我们进行某些反省的时候了。
    Несомненно, настало время для проведения некоторого самоанализа.
  • 本报告第三节说明了这一自我反省行动。
    Результаты этой интроспективной оценки приводятся в разделе III к настоящему докладу.
  • 本报告第三节说明了这一自我反省行动。
    Результаты этой интроспективной оценки приводятся в разделе III к настоящему докладу.
  • 关于加强反省和分析的建议值得大家支持。
    Рекомендация о применении более интроспективного и аналитического подхода заслуживает поддержки.
  • 以色列人也自我反省一下吧。
    А теперь пусть Израиль посмотрит в зеркало.
  • 这一周年是进行反省和总结的适当的时机。
    Данная годовщина предоставляет хорошую возможность для размышлений и подведения итогов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5