取使: pinyin:qǔbiàn1) своевольничать, ни с чем не считаться; поступать как взбредёт в голову2) для большего удобства, для большей целесообразности; в целях удобства
在绝大多数情况下,殴打嫌疑人是为了逼取供词。 В значительном большинстве случаев подозреваемых избивают, чтобы получить от них показания.
攻击也向他们提供了宝贵的机会,以获取供应品。 Кроме того, в ходе таких нападений захватывается огромное количество различных материальных средств.
酷刑的目的是获取供词或证据以逮捕更多的疑犯。 Пытки применяются с целью получения признательных показаний или сбора доказательств для ареста других подозреваемых.
据称,警察经常使用武力来逼取供词或惩罚犯罪嫌疑人。 Утверждается, что полицейские часто используют силу, чтобы получить показания или наказать лиц, подозреваемых в совершении преступления.
例如,提取供人类使用的2%的淡水中,70%用于农业。 Так, например, из 2 процентов пресной воды, предназначенной для использования людьми, около 70 процентов направляется на нужды сельского хозяйства.
在审前调查期间,被告曾声称警官试图通过武力逼取供词。 В ходе предварительного следствия обвиняемые заявили о том, что сотрудники милиции пытались получить от них показания с помощью силы.
4. 从犯罪现场提取供法庭使用的材料可能会为识别罪犯提供证据。 .4 Сбор судебных материалов с места преступления может помочь в получении доказательств для опознания правонарушителей.
这笔数额达250万美元的项目已提交日本国际合作署,以争取供资。 С целью получения финансовой поддержки, Агентству по развитию Японии представлен проект стоимостью 2,5 млн. долл. США.
科索沃特派团授权供水公司于2000年5月开始采取供水收费的做法。 МООНК разрешила компаниям, обеспечивающим водоснабжение, ввести с мая 2000 года плату за потребление воды.
科索沃特派团授权供水公司于2000年5月开始采取供水收费的做法。 МООНК разрешила компаниям, обеспечивающим водоснабжение, ввести с мая 2000 года плату за потребление воды.