取决: pinyin:qǔjuéрешаться (в зависимости от чего-л.); зависеть от...; находить своё решение (в чём-л.)
Примеры
强迫劳动一贯采取债务劳役和农奴的形式。 Традиционно принудительный труд принимает форму кабального труда или крепостного состояния.
发展中国家的男子和妇女都应努力争取债务减免。 Мужчинам и женщинам в развивающихся странах следует бороться за списание долгов.
这种机制可采取债务换取可持续发展等手段。 Такие механизмы могут включать зачет расходов на обеспечение устойчивого развития в счет погашения долга.
一些企业,包括中小型企业,可能很难争取债务展期。 Целому ряду корпораций, включая малые и средние предприятия, будет сложно ее пролонгировать.
大力收取债款,使客户偿债额增加310万美元。 Активные усилия по истребованию причитающихся сумм позволили получить от обслуживаемых подразделений дополнительно 3,1 млн. долл. США.
一些企业,包括中小型企业,可能很难争取债务展期。 Кроме этого, в этом же году наступает срок погашения крупного объема международной банковской задолженности корпораций в развивающихся странах.
讨债公司成员,负责向小幸收取债款,但[后後]来被小幸打动。 Продюсеры отказались оплачивать связанные с этим расходы, и Де Ниро взял их на себя.
这将有助于防止不讲道德原则的债权人攫取债务取消带来的收益。 Это помогло бы не допустить использования в своих интересах недобросовестными кредиторами тех средств, которые были получены благодаря аннулированию долга.
证券投资主要采取债券形式,而不是采取股票形式,债券不需要分担很大风险。 Портфельные инвестиции осуществляются в основном не через акции, а через облигации, которые не предполагают значительного распределения риска.
原告系一丹麦贷款代收公司,向依据若干供货发票寻求收取债款的被告提起诉讼。 Истец, датская факторинговая компания, подал иск к ответчику в целях инкассирования задолженности по нескольким счетам-фактурам на поставку товаров.