Вход Регистрация

条约权 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:tiáoyuēquán
    юр. договорные права
  • 条约:    [tiáoyuē] договор, пакт
  • 条约国:    pinyin:tiáoyuēguóдоговорное государство, государство ― участник договора
  • 条约法:    право договоров
  • 条约港:    pinyin:tiáoyuēgǎngист. договорный (открытый) порт
  • 条约科:    сектор по договорам
  • 10世纪条约:    Международные договоры X века
  • 12世纪条约:    Международные договоры XII века
  • 13世纪条约:    Международные договоры XIII века
  • 14世纪条约:    Международные договоры XIV века
  • 15世纪条约:    Международные договоры XV века
  • 16世纪条约:    Международные договоры XVI века
  • 17世纪条约:    Международные договоры XVII века
  • 1818年条约:    Англо-американская конвенция (1818)
  • 18世纪条约:    Международные договоры XVIII века
  • 1900年条约:    договор 1900
Примеры
  • 《加拿大宪法》承认并重申原住民的条约权利。
    В канадской Конституции признаются и подтверждаются договорные права аборигенных народов.
  • 会上提到的另一个例子就是国家没有尊重条约权利或土地政策。
    Еще одним упомянутым на совещании примером стал отказ государства от соблюдения договорных прав или земельной политики.
  • 他还说,条约权利不得与集体权利、土地权利和自决权利分离。
    Он объяснил далее, что договорные права не могут быть отделены от коллективных прав, земельных прав и права на самоопределение.
  • 来自加拿大的土著人代表还强调,跨国公司正对他们的条约权造成威胁。
    Представители коренных народов из Канады также подчеркивали угрозу, которую представляют ТНК для их предусмотренных договорами прав.
  • 国际组织的条约权利和义务往往对国际关系和世界经济产生重大影响。
    Права и обязательства международной организации по международному договору часто имеют существенные последствия для международных отношений и мировой экономики.
  • 最[后後],研讨会回顾了《联合国土著人民权利宣言》执行条约权利的作用。
    Семинар завершился обсуждением роли Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов в осуществлении договорных прав.
  • 因此,非政府组织应作为在一个缔约国内促进条约权利的中介。
    В этой связи национальные НПО следует использовать в качестве своего рода средства содействия соблюдению закрепленных в договорах прав человека в своих государствах, которые являются участниками этих договоров.
  • 国际社会应当继续坚决追究那些利用条约权利秘密发展核武器方案的国家。
    Тех, кто будет проводить тайную разработку программ создания ядерного оружия путем манипулирования предусмотренными Договором правами, международное сообщество должно и впредь призывать к ответу.
  • Больше примеров:  1  2  3  4