Вход Регистрация

等不及 перевод

Произношение: [ děngbují ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:děngbují
    не дождаться
  • 不及:    [bùjí] 1) быть хуже; уступать 我不及他 [wǒ bùjí tā] — я не могу идти в сравнение с ним 不及格 [bùjígé] — неудовлетворительно (оценка) 2) не успеть; опоздать 后悔不及 [hòuhuǐ bùjí] — поздно сожалеть [раскаивать
  • 等不得:    pinyin:děngbudé, děngbudeне могу (не в состоянии) ждать (не терпится)
  • 不及wto:    менее обязательств в рамках вто
  • 不及时:    pinyin:bùjíshíнесвоевременный
  • 不及格:    а) не успевать, получить неудовлетворительный балл; неудовлетворительный (балл); б) не подойти
  • 不及物:    pinyin:bùjíwùграм. непереходный
  • 所不及:    pinyin:suǒbùjíнедосягаемый, недоступный
  • 来不及:    [láibují] не успеть
  • 赶不及:    pinyin:gǎnbujíне успевать, не быть вовремя
  • 过不及:    pinyin:guòbùjí1) не в состоянии достичь; недостижимый2) см. 過猶不及
  • 不及五稔:    менее пяти лет
  • 不及物动词:    неперехо́дный глаго́лнепереходный глагол
  • 力所不及:    pinyin:lìsuǒbùjíпревыше сил (чьих-л.); не по силам, не по плечу
  • 我不及他:    мне до него далеко, мне за ним не угнаться
  • 才力不及:    малоспособный (к государственной службе)
Примеры
  • 等不及与他进行下一次约会。
    После поминок она едет с ним на свидание.
  • 我已经等不及想让你们听听了。
    Я так хочу, чтобы вы их услышали!
  • 有些成员等不及了。
    Некоторые делегаты проявляют нетерпение.
  • 新人是等不及的。
    Неимущие слои населения не могут ждать.
  • 我都等不及了。
    Так и не дождался.
  • 1997年5月,教育系的阿尔巴尼亚学生等不及,自己组织授课。
    В мае 1997 года эта задержка привела к тому, что албанские студенты педагогического факультета организовали свои собственные занятия.