紧要的 перевод
- 不紧要的: неважный
- 无关紧要的: ничтожный
- 紧要: [jǐnyào] важный; критический; решающий 紧要关头 [jǐnyào guāntou] — решающий [критический] момент
- 不紧要: pinyin:bùjǐnyàoневажный, несущественный
- 紧要性: ответственность
- 在紧要关头: в кра́йнем слу́чаев слу́чае нужды́в тру́дную мину́ту
- 无关紧要: pinyin:wúguānjǐnyàoне иметь значения; совершенно неважный
- 紧要关头的: критический
- 主要的: основногенеральныйрешающийкореннойверховныйголовнойгосподствующийпреимущественныйглавныймажорныйведущийосновнойкапитальныйартериальныйкочанцентральный
- 则要的: pinyin:zéyàodeновокит. лишь бы только
- 必要的: необходимыйнужный
- 扼要的: сжатый
- 机要的: секретный
- 次要的: побочныйвторойвторостепенныйслужебный
- 纲要的: программный
Примеры
- 当事双方的国籍也是无关紧要的。
Государственная принадлежность сторон также не принимается во внимание. - 区域合作从两个方面来看是至关紧要的。
Региональное сотрудничество имеет важное значение с двух точек зрения. - 因此海关官员的培训是至关紧要的。
В этом деле незаменимая роль принадлежит профессиональной подготовке сотрудников таможни. - 教育可以发挥至关紧要的作用。
В решении этих вопросов важнейшую роль играет просвещение. - 在这方面,预防是至关紧要的。
В этом контексте жизненно важным становится предупреждение. - 为此目的,联合国的作用是至关紧要的。
В этом отношении роль Организации Объединенных Наций является жизненно важной. - 为什么说我们今天正处在一个紧要的关头?
Почему мы сегодня находимся на переломном этапе? - 只在无关紧要的问题修修补补是不行的。
Полумеры в этом деле не помогут. - 联合国正处于极为重要和紧要的关头。
Организация Объединенных Наций переживает исключительно важный и критический момент своей истории. - 阿富汗正在经历一个至关紧要的时期。
Эта страна переживает критический период.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5