Вход Регистрация

缔约方 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • договаривающиеся стороны
    высокая договаривающаяся сторона
Примеры
  • 专家审评组的成员应由缔约方任命。
    b) Члены экспертной группы по рассмотрению назначаются Сторонами.
  • 附件一缔约方占较大比例的代表性。
    большем пропорциональном представительстве Сторон, включенных в приложение I.
  • 审查会议可与缔约方会议同时举行。
    Совещания по рассмотрению можно проводить одновременно с Конференцией Участников.
  • 缔约方在通过议程之[后後]发言。
    На утверждение будет представлена предварительная повестка дня сессии.
  • 国际条约规定缔约方应遵守的义务。
    Обязательства, вытекающие из решений Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
  • 为此目的,应每年召开缔约方会议。
    Участие в ежегодных конференциях определяется их согласованными Правилами процедуры.
  • 2 以下称作“附件一所列缔约方”。
    2 Далее именуется "Стороной, включенной в приложение I".
  • 缔约方应在额外信息框中填入数据。
    Стороны должны вносить данные в рамки для дополнительной информации.
  • 该机制将向公约缔约方会议提出报告。
    Данный механизм будет отчитываться перед Конференцией Участников Конвенции.
  • 附属机构提交缔约方会议的其他事项。
    b) предлагаемый бюджет на двухлетний период 2010-2011 годов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5