Вход Регистрация

缔约 перевод

Произношение: [ dìyuē ]  Голос
ПереводМобильная
  • [dìyuē]
    заключить договор [соглашение]
    缔约双方 [dìyuē shuāngfāng] — договаривающиеся стороны
  • 缔约国:    pinyin:dìyuēguóдоговаривающаяся сторона; высокие договаривающиеся стороны
  • 缔约方:    договаривающиеся сторонывысокая договаривающаяся сторона
  • 协商缔约国:    консультативные стороны
  • 协商缔约方:    консультативные стороны
  • 缔约上过失:    Преддоговорная ответственность
  • 缔约国会议:    конференция высоких договаривающихся сторонсовещание государств — участниковконференция государств-участниковконференция сторонсовещание государств - участников
  • 缔约国大会:    ассамблея государств-участников
  • 缔约国集团:    группа государств-участников
  • 缔约方会议:    конференция сторонсовещание государств - участников
  • 缔约能力:    договорная правоспособность
  • 缔约过程:    процесс заключения договора
  • 视察缔约国:    государства-участник проводимой инспекции
  • 附件b缔约方:    страны из приложения в
  • 被视察缔约国:    инспектируемое государство-участник
  • 《议定书》/《公约》缔约方会议:    "конференции сторон
Примеры
  • 委员会邀请该缔约国参加这一讨论。
    Комитет предложил государству-участнику принять участие в этом обсуждении.
  • 这个公约目前已有155个缔约国。
    В настоящее время участниками Конвенции являются 155 стран.
  • 唯一的一般性原则是缔约国的意图。
    Единственный общий принцип — это принцип намерения сторон.
  • 专家审评组的成员应由缔约方任命。
    b) Члены экспертной группы по рассмотрению назначаются Сторонами.
  • 目前该公约共有 50 个缔约国。
    В настоящее время сторонами Конвенции являются 50 стран.
  • 审议缔约国根据第5条提出的请求。
    Рассмотрение представлений государств-участников, как предусмотрено в статье 5.
  • 目前该《公约》有170个缔约国。
    В настоящее время в Конвенции участвует 170 сторон.
  • 已请《生物武器公约》缔约国出席。
    Приглашаются государства — участники Конвенции о биологическом оружии.
  • 附件一缔约方占较大比例的代表性。
    большем пропорциональном представительстве Сторон, включенных в приложение I.
  • 在“汇报”前插入“向缔约国大会”。
    Вместо «в соответствующее время представит доклад Бюджетно-финансовому комитету».
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5