联合调度中心: объединенный центр координации перевозок войск
综合调查分析系统: комплексная система для анализа результатов обследований
Примеры
将为此目的设立一些联合调查组。 С этой целью будут создаваться совместные следственные группы.
为此目的,可设立联合调查组。 С этой целью она может формировать совместные следственные группы.
葡萄牙在各种场合下参加了联合调查组。 Португалия участвовала в работе групп по проведению совместных расследований в различных случаях.
西班牙有可能在欧盟建立和使用联合调查组。 Испания может создавать и использовать совместные следственные группы в рамках ЕС.
(f) 指导受影响国之间建立联合调查组。 f) практические рекомендации по созданию совместных следственных групп из представителей заинтересованных стран.
这一规定允许有可能逐案设立联合调查组。 Это положение предусматривает возможность создания групп по проведению совместных расследований по каждому отдельному делу.
关于联合调查组各项安排的协商在于负责调查机构。 Согласованием порядка работы совместной следственной группы занимается ответственный следственный орган.
一名发言者鼓励在国际一级采用联合调查组的做法。 Один из ораторов призвал расширять практику совместных следственных групп на международном уровне.
根据上述协议向联合调查组发布了下列职权范围。 В соответствии с этой договоренностью для группы по совместному расследованию определяется следующий круг ведения.
关于执法国际合作的一些协定规定组建联合调查组。 Некоторые соглашения о международном сотрудничестве в правоохранительной сфере предусматривают создание совместных следственных групп.