Вход Регистрация

联合调查队 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • объединенная следственная группа
  • 联合:    [liánhé] 1) соединять(ся); соединение; коалиция; объединение; объединяться 2) объединённый; совместный; коалиционный 联合声明 [liánhé shēngmíng] — совместное заявление 联合政府 [liánhé zhèngfǔ] — коалиционн
  • 调查:    [diàochá] обследовать; обследование 人口调查 [rénkǒu diàochá] — перепись населения 调查表 [diàochábiǎo] — опросный лист; анкета
  • 联保部队民警/宪兵联合调查队:    объединенная следственная группа гражданской/военной полиции сооно
  • 联合调查组:    совместная группа по расследованию
  • 联合调查机构:    совместное агенство по расследованиям
  • 联合调查工作队:    совместная следственная целевая группа
  • 调查队:    группа разведки и картографирования минных полейгруппа по расследованиям
  • 联合国阿富汗调查队:    группа организации объединенных наций по расследованию в афганистане
  • 综合调查:    комплексное обследование
  • 刑事调查队:    специальная группа уголовного розыска
  • 战略调查队:    группа стратегических расследований
  • 机动调查队:    мобильная группа по расследованиям
  • 特别调查队:    специальная группа уголовного розыскаспециальная следственная группа
  • 现场调查队:    группа по расследованию на местах
  • 调查队队长:    старший следователь
Примеры
  • 联合调查队与其他有关国家密切合作。
    Эта группа тесно сотрудничает с другими заинтересованными странами.
  • 联合调查队集中调查这些低级个人被指控的作用。
    ОСБ сосредоточила свои усилия на расследовании предполагаемой роли этих рядовых членов.
  • 会上讨论的另一个良好做法是使用联合调查队
    Еще одним примером передовой практики, обсужденным на семинаре, было использование совместных следственных групп.
  • 联合调查队甚至停止了查明自杀炸弹手身份的努力。
    ОСБ даже прекратила свои усилия по установлению личности подорвавшего себя смертника.
  • 荷兰与保加利亚的合作采取了四支联合调查队的形式。
    Сотрудничество с Болгарией осуществлялось в рамках четырех совместных следственных групп.
  • 一位欧洲与会者强调了设立联合调查队的重要性。
    Представитель одной из европейских стран особо выделил важное значение создания таких совместных следственных групп.
  • 联合调查队没有采取任何步骤调查这种否认的真实性。
    ОСБ не предпринимала никаких шагов для проверки правдивости любого такого отрицания.
  • 委员会将不对第二个联合调查队的工作进行任何详细评论。
    Комиссия не будет комментировать в каких-либо деталях работу этой второй ОСБ.
  • 专家们高兴地注意到,联刚团开始支持联合调查队的工作。
    Эксперты с удовлетворением отмечают, что МООНДРК стала оказывать поддержку совместным группам по расследованию.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5