They're just goin' to douse the galley fire. Они собираются потушить огонь на камбузе.
It took 15 minutes for firefighters to douse the flames. Примерно 15 минут потребовались для того, чтобы астронавты привыкли к темноте.
Let ' s not douse that flame. Не дадим погаснуть этому маяку.
Let's not douse that flame. Не дадим погаснуть этому маяку.
There was a brief pause in the fighting while both sides worked to douse the flames. В сражении наступила короткая пауза, во время которой обе стороны старались потушить пламя.
Belle is able to lure the Yaoguai into the village, where she uses a water tower to douse it. Белль заманила Яогуая в деревню, где она использует водонапорную башню, чтобы потушить его.
Kevin Douse is a highly respected member of the fur trade community with a career spanning several decades. Кевин Доуз пользуется большим уважением среди работников сферы пушной торговли, а его опыт в этой сфере насчитывает несколько десятилетий.
We must rekindle faith in a peaceful solution of the conflict and douse any prospects of a return to a full-fledged war. Мы должны возродить веру в мирное урегулирование конфликта и развеять любые перспективы возвращения к полномасштабной войне.
We douse our heads, we wrap them with a hat or a package - the main thing is to hermetically, 20-30 minutes is enough. Обливаем голову, обматываем шапочкой или пакетом — главное, чтобы герметично, мин 20-30 хватает.
The use of water to douse the fire led to the release into the Rhine river of thousands of cubic metres of water heavily polluted with toxic substances. Тысячи кубометров воды, использовавшейся при тушении пожара, вылились в Рейн, в результате чего произошло сильное загрязнение этой реки токсичными веществами.
immerse briefly into a liquid so as to wet, coat, or saturate; "dip the garment into the cleaning solution"; "dip the brush into the paint" Синонимы: dunk, dip, souse, plunge,
dip into a liquid; "He dipped into the pool" Синонимы: dip, duck,