Вход Регистрация

heave-offering перевод

Голос:
"heave-offering" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _рел. приношение, жертва (у древних левитов)
  • heave offering:    Возношение
  • heave:    1) подъем; поднимание, поднятие2) бросание; бросок Ex: a heave of 60 feet бросок на 60 футов3) усиление (требуемое для подъема или броска), рывок Ex: with a mighty heave мощным рывком; изо всех сил4
  • heave in:    1) _мор. выбирать (якорную цепь, канат и т. п.)
  • heave to:    1) _мор. удерживать, останавливать (корабль) Ex: to be hove to лежать в дрейфе2) ложиться в дрейф3) лежать в дрейфе4) подходить; останавливаться Ex: when the ship received the signal, she hove to ко
  • offering:    1) предложение; Ex: the offering of a loan предложение о предоставлении займа2) подношение, приношение Ex: a small offering for smb.'s birthday маленький подарок ко дню рождения Ex: to bring offerin
  • frost heave:    пучение (грунта) при замерзании
  • heave a groan:    тяжело вздохнуть, простонать
  • heave a line:    бросать конец
  • heave a sigh:    тяжело вздохнуть, простонать
  • heave acceleration:    ускорение вертикальной качки
  • heave accelerometer:    акселерометр ускорений вертикальной качки
  • heave ahead:    1) _мор. подтягивать нос; двигаться вперед2) выбирать через шпиль или брашпиль (якорную цепь)
  • heave astern:    1) _мор. подтягивать корму; двигаться назад
  • heave away:    1) тянуть; стараться поднять, сдвинуть Ex: they heaved away at the box but couldn't lift it они пытались приподнять ящик, но он не поддавался
  • heave back:    отхаживать на шпиль
Примеры
  • And ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.
    и будете давать из них возношение Господу для Аарона священника.
  • All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
    делать сие приношение князю у Израиля.
  • And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
    И вменено будет вам сие возношение ваше, как бы хлеб с гумна, и как бы приношение из точила.
  • Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, — of all the best thereof the hallowed part thereof.
    Из всего даваемого вам возносите возношение Господу, и из всего лучшего святыню для него.
  • The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
    Богатый не должен жертвовать Иегове больше, а бедный не должен жертвовать меньше половины си́кля для искупления своей души.
  • And thou shalt hallow the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, that hath been waved and heaved up, of the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of [that] which is for his sons.
    И освяти грудь приношенія, которая потрясаема была, и плечо возношенія, которое было возносимо отъ овна наполненія рукъ, который за Аарона и который за сыновъ его.