Вход Регистрация

languish перевод

Голос
"languish" примеры
ПереводМобильная
  • 1) томный вид, томный взгляд

    2) вялость, слабость, томность

    3) вянуть, чахнуть, слабеть, терять силы
    Ex: legislation languishing in committee законопроекты, застрявшие на стадии обсуждения в комитетах
    Ex: flowers languish in drought цветы вянут при засухе
    Ex: young children languish in slums маленькие дети чахнут в трущобах
    Ex: his interest in the subject has greatly languished его интерес к этому делу заметно ослабел

    4) изнывать, изнемогать, тосковать
    Ex: to languish in poverty влачить жалкое существование
    Ex: to languish for years in a dungeon томиться годами в тюрьме

    5) тосковать, томиться (по чему-л., кому-л.)
    Ex: to languish for relief жаждать облегчения
    Ex: to languish for love жаждать любви

    6) принимать томный вид
    Ex: when a visitor comes in, she smiles and languishes когда входит посетитель, она улыбается и взгляд ее становится томным
  • languish in poverty:    влачить жалкое существование
  • languilla:    Лангилья
  • languidness:    Languidness
  • languidmarket:    languid-marketсущ. вялая торговля на рынке
  • languished:    Томящийся
  • languidly:    Languidly
  • languishes:    Томится
  • languidic:    Лангидик
  • languishing:    1) томный, печально-нежный, меланхоличный, сентиментальный Ex: languishing look томный взгляд Ex: languishing sigh меланхоличный вздох Ex: languishing Spanish beauty томная красавица-испанка2) слабы
Примеры
  • You will not have to languish in the waiting for taxi.
    Вам не нужно будет томиться в ожидании такси.
  • Not surprisingly in these circumstances, the Palestinian economy continued to languish.
    В этих обстоятельствах не удивительно, что палестинская экономика продолжала пробуксовывать.
  • Mr. Arafat continues to languish in prison in his besieged headquarters.
    Г-н Арафат по-прежнему томится в тюрьме в своей осажденной штаб-квартире.
  • So many unfortunate ones languish in confinement!
    Сколько несчастных томятся в заключении!
  • Additionally, thousands of Palestinian political prisoners continue to languish in Israeli jails.
    Помимо этого тысячи палестинских политических заключенных продолжают томиться в израильских тюрьмах.
  • Kosovo cannot be allowed to languish in its present state for ever.
    Нельзя допускать того, чтобы Косово пребывало в своем нынешнем состоянии вечно.
  • One billion of the world ' s population still languish in extreme poverty.
    Один миллиард людей на планете по-прежнему живут в условиях крайней нищеты.
  • She played such roles as Virginia, Cordelia, Desdemona, Lydia Languish, Dolores, Julia and Roma.
    Играла роли Вирджинии, Корделии, Дездемоны, Лидии Лангуиш, Долорес и Джулии.
  • Let us not languish in fear of further reprisals or violent reactions.
    Давайте же преодолеем страх перед будущими актами возмездия или же кровавыми ответными мерами.
  • It is simply folly to let this issue languish.
    Тот факт, что этому вопросу не уделяется серьезного внимания, является, по меньшей мере, проявлением безрассудства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • become feeble; "The prisoner has be languishing for years in the dungeon"
    Синонимы: fade,

  • lose vigor, health, or flesh, as through grief; "After her husband died, she just pined away"
    Синонимы: pine away, waste,

  • have a desire for something or someone who is not present; "She ached for a cigarette"; "I am pining for my lover"
    Синонимы: ache, yearn, yen, pine,