Вход Регистрация

warm перевод

Произношение: [ wɔ:m ]  Голос
"warm" примеры
ПереводМобильная
  • 1) согревание
    Ex: to have a warm погреться
    Ex: to give a warm погреть, согреть
    Ex: it must have another warm first это нужно опять разогреть

    2) теплое помещение
    Ex: to come into the warm out of the cold _разг. войти из холода в тепло _Id: British (Service) warm короткая зимняя шинель

    3) теплый
    Ex: warm to the touch теплый на ощупь

    4) жаркий
    Ex: warm countries жаркие страны

    5) разгоряченный
    Ex: warm with wine разгоряченный вином
    Ex: to be warm from exercise разгоряченный движением
    Ex: heart warm with love сердце, согретое любовью
    Ex: eyes warm with hatred глаза, горящие ненавистью

    6) сохраняющий тепло, теплый
    Ex: warm clothing теплая одежда

    7) сердечный, горячий
    Ex: a warm welcome теплый (сердечный) прием
    Ex: she is such a warm person она такой сердечный человек
    Ex: warm heart доброе (отзывчивое) сердце
    Ex: warm thanks горячая благодарность; сердечное спасибо
    Ex: they are warm friends их связывает тесная дружба

    8) страстный, пылкий, горячий
    Ex: warm support горячая поддержка
    Ex: warm imagination пылкое воображение
    Ex: warm blood горячая кровь; пыл, жар, страсть
    Ex: to do smth. in warm blood сделать что-л. сгоряча (в сердцах, в состоянии аффекта)
    Ex: warm partisan of smth. горячий (страстный) сторонник чего-л.
    Ex: warm about the idea с энтузиазмом относящийся к какой-л. мысли
    Ex: to give warm encouragement to smb., smth. горячо поддерживать кого-л., что-л.

    9) вспыльчивый, раздражительный
    Ex: warm temper горячий нрав, вспыльчивость
    Ex: the dispute grew warm спор разгорался
    Ex: to have warm words with smb. резко поговорить с кем-л.; поссориться, поругаться с кем-л.

    10) нескромный; похотливый
    Ex: warm descriptions нескромные описания
    Ex: warm temperament влюбчивость

    11) _разг. хорошо устроенный
    Ex: to be warm in office прочно сидеть на своем месте, прочно держаться на посту
    Ex: a warm existence in one's old age обеспеченная старость

    12) опасный, трудный

    13) теплый
    Ex: red, yellow and orange are called warm colours красный, желтый и оранжевый называют теплыми цветами
    Ex: warm in colour теплый по колориту

    14) _охот. горячий (о следе)

    15) свежий (о запахе)

    16) близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры "тепло и холодно") _Id: warm work напряженная физическая работа; опасное занятие; острая борьба; жаркая схватка _Id: a warm corner опасный (жаркий) участок (боя и т. п.) _Id: to make it (things) warm for smb. выжить кого-л.; сделать чье-л. существование или пребывание опасным (невыносимым) _Id: to get warm согреться; разгорячиться _Id: come and get warm входите и погрейтесь _Id: to be warm чувствовать тепло _Id: I am warm here мне здесь тепло _Id: to keep a seat (a place) warm for smb. сохранить место или пост для кого-л. (временно заняв его) _Id: warm with _сл. с кипятком и сахаром (о спиртных напитках); разбавленный _Id: to keep a business prospect warm _ам. _сл. обрабатывать возможного покупателя; не упускать клиента

    17) _редк. = warmly

    18) (часто warm up) греть; нагревать, согревать, разогревать
    Ex: a fire warms the room комнату обогревает камин
    Ex: the sun has warmed the air солнце нагрело воздух
    Ex: to warm (up) milk подогреть молоко
    Ex: to warm up mutton разогреть баранину
    Ex: to warm oneself at the fire греться у огня

    19) (часто warm up) греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться
    Ex: the room is warming up в комнате становится теплее
    Ex: the milk is warming (up) on the stove молоко подогревается на плите
    Ex: the pudding is warming in the oven пудинг разогревается в духовке

    20) (тж. warm up) разгорячать, воодушевлять; оживлять
    Ex: to warm one's heart согревать душу
    Ex: wine to warm the heart вино для поднятия настроения

    21) (тж. warm up) воодушевляться, оживляться
    Ex: he warmed up as he went on with his speech постепенно он стал говорить все с большим воодушевлением

    22) (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)
    Ex: to warm to one's work войти во вкус своей работы
    Ex: my heart warms to him я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение

    23) _сл. избить (тж. to warm smb.'s jacket) _Id: to warm smb.'s ears _ам. _сл. прожужжать кому-л. (все) уши _Id: to warm the bench _спорт. сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе _Id: to warm wise to smth. _ам. _сл. узнать (понять) что-л.
  • warm to:    1) начинать нравиться кому-л. At first he seemed a little strange, butrecently I've been warming to him more. ≈ Сначала он мне показалсянемного странным, но в последнее время он начал мне нравиться.
  • blood-warm:    1) теплый как кровь, нагретый до температуры тела
  • british warm:    короткая теплая шинель (для офицеров)British warmкороткая теплая шинель (для офицеров)
  • get warm:    1) согреться 2) разгорячиться 3) напасть на след
  • house-warm:    1) справлять новоселье
  • in warm blood:    сгоряча; в сердцах
  • milk-warm:    1) имеющий температуру парного молока
  • tubing warm:    прогрев насосно-компрессорной колонны
  • turn warm:    становиться теплый
  • warm advection:    адвекция тепла
  • warm aggregate:    прогретый заполнитель
  • warm autoantibody:    тепловое аутоантитело
  • warm autohemagglutination:    тепловая аутогемагглютинация
  • warm baby:    n AmE dated sl She is sure a warm baby — Она девушка темпераментная
  • warm bodies:    Тепло наших тел (роман)
Примеры
  • The warm inadequate signs that love must use.
    Теплые и неадекватные знаки, которыми любовь может пользоваться.
  • Great spaciousness, contemporary style, warm and enveloping colours.
    Большое пространство, современный стиль, теплые и обволакивающие тона.
  • Female inmates are served three warm good-quality meals.
    Осужденные женщины обеспечиваются качественным 3-х разовым горячим питанием.
  • And the flesh of the child grew warm.
    Он простёрся над ним, и тело ребёнка согрелось.
  • Freshen mouth with a warm saltwater rinse solution.
    Освежить рот раствора для ополаскивания теплой соленой воды.
  • The lake in the warm season attracts anglers.
    Озеро в тёплый сезон привлекает любителей рыбной ловли.
  • And the flesh of the child grew warm.
    и простерся на нем, и согрелось тело ребенка.
  • $B!| (J Take 2-3 capsules with warm water.
    ● Принимайте по 2-3 капсулы с негорячей водой.
  • So you longer keep warm in cold water.
    Так вы дольше сохраните тепло в холодной воде.
  • Nigerians are warm, amiable and very accommodating people.
    В Нигерии живет отзывчивый, доброжелательный и приветливый народ.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • having or producing a comfortable and agreeable degree of heat or imparting or maintaining heat; "a warm body"; "a warm room"; "a warm climate"; "a warm coat"

  • psychologically warm; friendly and responsive; "a warm greeting"; "a warm personality"; "warm support"

  • (color) inducing the impression of warmth; used especially of reds and oranges and yellows; "warm reds and yellows and orange"

  • нареч
  • in a warm manner; "warmly dressed"; "warm-clad skiers"
    Синонимы: warmly, warmly,

  • in a warm manner; "warmly dressed"; "warm-clad skiers"
    Синонимы: warmly, warmly,

  • прилагательное
  • of a seeker; near to the object sought; "you''re getting warm"; "hot on the trail"

  • uncomfortable because of possible danger or trouble; "made things warm for the bookies"

  • characterized by liveliness or excitement or disagreement; "a warm debate"

  • characterized by strong enthusiasm; "ardent revolutionaries"; "warm support"
    Синонимы: ardent,

  • easily aroused or excited; "a quick temper"; "a warm temper"
    Синонимы: quick,

  • freshly made or left; "a warm trail"; "the scent is warm"
    Синонимы: strong,

  • having or displaying warmth or affection; "affectionate children"; "a fond embrace"; "fond of his nephew"; "a tender glance"; "a warm embrace"
    Синонимы: affectionate, fond, lovesome, tender,

  • глагол
  • make warm or warmer; "The blanket will warm you"

  • get warm or warmer; "The soup warmed slowly on the stove"
    Синонимы: warm up,